دخل ثابت造句
例句与造句
- كما تسعى الحكومة إلى إيجاد بيئة مستقرة للطفل من خلال تحسين الظروف الصحية والاقتصادية والاجتماعية للأسر المعوزة عن طريق إقامة مشروعات إنمائية لزيادة دخل هذه الأسر أو إيجاد مصدر دخل ثابت ومستقل.
政府还谋求为儿童提供一个稳定的社会和环境,采取的措施是改善贫穷家庭的健康、社会和经济状况,并为增加其收入和保证它们稳定和独立的生计而制定发展项目。 - ويعتبر هذا الشرط ذا أهمية قصوى بالنظر إلى الحاجة إلى الإبقاء على دخل ثابت بالنسبة للمشتركين الذين ينتقلون من العمل الفعلي إلى حالة التقاعد؛ ولا سيما بالنسبة للذين كانوا يعيشون على مرتباتهم.
这项工作被认为具有极端重要意义,因为必须为那些从积极工作状态过渡到退休状态的人、特别是为那些才领这张薪水支票就望着下张薪水支票的人维持恒定收入流。 - 29- يتمثل الهدف من مخطط تنظيم العرض الذي وضعته منظمة البلدان المصدِّرة للنفط في ضمان " تثبيت الأسعار في أسواق النفط الدولية مع المراعاة اللازمة لمصالح البلدان المُنتِجة وضرورة تأمين دخل ثابت للبلدان المنتِجة().
欧佩克的供应管理方案的目的,是确保 " 稳定国际石油市场的价格,同时适当考虑到产油国的利益和确保产油国获得持续的收入的必要性 " 。 - وﻻ يقصد أصحاب رؤوس اﻷموال المخاطرة إلى الحصول على دخل ثابت باقتناء أسهم أو سندات تصدرها شركة يستثمرون فيها، بل إلى تحقيق أرباح رأسمالية ببيع حصصهم عند طرح أسهم الشركة للتداول في السوق أو عندما تنتقل ملكيتها بدمجها أو شرائها.
风险资本家的目的不是从持有他们投资的公司发行的股票或债券中赚取稳定的收入,而是在公司证券发行时或在它因合并或收买被兼并时,通过出售他们的股权来取得资本利得。 - ولما كان ذلك تطوراً محموداً، لذا يجب العمل على تكراره، ومبدئياً تُعتبر مساهمات الأغراض العامة أكثر ملاءمة لاحتياجات موئل الأمم المتحدة والخاصة بتنفيذ برنامج عمل موجه ولإدارة موارده المالية على أساس دخل ثابت ومضمون استمراره.
尽管这本身是一个特别值得欢迎的进展,但仍应在此重申,从原则上讲,普通用途捐款更适于联合国人居署实施一项重点突出的工作方案的需要、也适于它根据可预测的和稳定的收入对其财政资源实行管理的需要。 - وتستطيع الدول أن تعيد تكوين احتياطياتها الغذائية الوطنية والإقليمية، مما سيسمح لها بالتدخل في الأسواق من خلال شراء المحاصيل (ومن ثم تأمين دخل ثابت للمنتجين)، وتزويد السوق بالمواد الغذائية على أن تكون في متناول يد الناس من أجل تخفيف حدة ارتفاع الأسعار على السكان.
各国可以对国内和地区的粮食储备进行重组,从而可以通过收购粮食(从而为生产者提供稳定的收入来源)和向市场提供价格适中的粮食供应来干预市场,从而缓解价格猛涨对本国居民的影响。
更多例句: 上一页