دانيل造句
例句与造句
- (ب) المسائل المتعلقة بالبرامج والسياسات برئاسة السيد دانيل شوبورو (الأرجنتين)؛
(b) 与方案和政策事项相关的问题由Daniel Chuburu先生 (阿根廷)负责; - وأود أن أقتبس شيئا مما قاله الرئيس دانيل أورتيغا سافيدرا، رئيس نيكاراغوا، في هذا الشأن.
我引述尼加拉瓜共和国的丹尼尔·奥尔特加·萨维德拉总统就此问题发表的讲话。 - وفي اختتام مؤتمر القمة، شكر سعادة الرئيس دانيل توروتيك آراب موي زمﻻءه على الحضور.
丹尼尔·阿拉普·莫伊总统阁下在宣布最高级会议闭幕时,感谢他的同事出席这次会议。 - 17- وبحث السيد دانيل غريمور (وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة) تنفيذ حكومة بلده لمبادرة الشفافية في قطاع الصناعة الاستخراجية.
Daniel Graymore先生(英国国际开发部)叙述了英国政府采矿业透明度倡议的执行情况。 - وأعربت عن امتنانها إلى سعادة دانيل توروتيك آراب موي، وحكومة جمهورية كينيا وشعبها، على ترحيبهم الحار واﻷخوي بجميع الوفود.
感谢肯尼亚共和国总统丹尼尔·阿拉普·莫伊阁下、以及肯尼亚共和国政府和人民,给予所有代表团热情和兄弟般的接待。 - وعمل كل من الآنسة آن دانيل (كندا) والسيد حداد عبد التواب حداد (مصر) كرئيسين مشاركين للفريق.
由Anne Daniel女士(加拿大)和Haddad Abel Tawab Haddad先生(埃及)作为该工作组的联席主席。 - وأستعير هنا مبدأ دانيل أوكونيل " لا يمكن أن يكون في السياسة شيء صحيح وهو خطأ من الوجهة الأخلاقية " .
借用丹尼尔·奥康乃尔的名句说, " 道德上错误的东西政治上不会是正确的。 " - واتّفقت أيضاً على أن يترأّس هذا الفريق نائب الرئيس السيد دانيل شوبورو، الممثل الدائم للأرجنتين لدى موئل الأمم المتحدة.
委员会还商定,该不限成员名额工作组应由副主席之一、阿根廷常驻联合国人居署代表Daniel Chuburu先生负责主持。 - ونُقل ريكاردو إلى مخفر الشرطة المذكور حيث تعرّض للتعذيب البدني، ثم نُقل إلى مستشفى دانيل ألسيدس كاريون، وقد توفي قبل الوصل إلى المستشفى.
Ricardo 被带到上述警察局,在那里遭到拷打,后被转送到Daniel Alcides Carrin医院,到医院时已经死亡。 - ويسيطر محمد كانيير عفرا على مهبط دانيل للطائرات، وهو يتمتع باحتكار فعلي لرحلات كات الجوية إلى مقديشو وهي الوجهة المفضلة لرحلات الأمم المتحدة.
穆罕默德·肯雅雷·阿弗拉赫控制着戴尼勒的简易机场,该机场几乎垄断了飞往摩加迪沙的阿拉伯茶航班,也是联合国航班的首选目的地。 - أبلغت الآنسة آن دانيل (كندا) عن عقد فريق عامل مُصغر لما بين الدورات، وقدمت الشكر للبلدان وللمنظمات الأخرى التي تولت مهمات قيادية بشأن المبادئ التوجيهية التقنية الأخرى.
Anne Daniel女士(加拿大)报告说小型闭会期间工作组召开了会议,感谢其他国家和组织针对其他技术准则牵头开展工作。 - وفوضت إيغاد ثلاث دول وهي كينيا وجيبوتي وإثيوبيا تحت رئاسة فخامة رئيس كينيا، السيد دانيل أراب موي، لوضع التدابير والأطر الزمنية لاستكمال عملية أرتا.
发展局已授权三个前线国家肯尼亚、吉布提和埃塞俄比亚,在肯尼亚总统丹尼尔·阿拉普·莫伊的领导下,以制定阿尔塔和平进程的方式和时间框架。 - لقد استطاعت حكومة الرئيس القائد دانيل أورتيغا من خفض نسبة الفقر بإيلاء الأولوية للأعمال التجارية الصغرى أو الصغيرة أو متوسطة الحجم بما في ذلك عن طريق توفير التمويل المنصف والبذور والأسمدة.
丹尼尔·奥尔特加总统领导的政府通过优先考虑微型和中小型企业的生产,包括给与其公平的信贷、种子和肥料等做法,成功减少了贫穷。 - 210- بعد ذلك قدَّم السيد دانيل فردونيك تقريراً عن أعمال لجنة الخيارات التقنية الخاصة بالهالونات وتعاونها مع منظمة الطيران المدني الدولي فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من إنتاج الهالونات.
Daniel Verdonik先生随后报告了哈龙技术选择委员会的工作情况,及其就逐步淘汰哈龙生产与国际民用航空组织展开合作的情况。 - قدمت الآنسة آن دانيل (كندا) عضو لجنة التنفيذ والامتثال، بالنيابة عن الآنسة جيمينا نياتو (كولومبيا)، رئيسة اللجنة، تقريراً شفهياً عن أعمال اللجنة أثناء فترة السنتين السابقة.
履约和遵约委员会成员Anne Daniel女士(加拿大)代表委员会主席Jimena Nieto女士(哥伦比亚)口头汇报了委员会上一两年期的工作情况。