دافوس造句
例句与造句
- وتستكشف لجنة الأمن الغذائي العالمي أيضا سبل إقامة التعاون مع منتدى دافوس الاقتصادي العالمي، فيما يتعلق بإعداد الوثائق ذات الصلة بالأمن الغذائي.
粮安委还正在探讨如何在编写有关粮食安全文件方面与世界经济论坛开展合作的方法。 - 12- تقوم الأمانة بإعداد وتوزيع جداول الأعمال والوثائق ذات الصلة لدعم اجتماعات اللجنة التوجيهية، بالتشاور مع منتدى دافوس للمخاطر العالمية.
秘书处将与达沃斯全球风险论坛协商,编写并分发指导委员会的会议议程和相关支持文件。 - 13- يكون أعضاء اللجنة التوجيهية ممثلين عن مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا ومنتدى دافوس للمخاطر العالمية وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
科技委主席团、达沃斯全球风险论坛和《荒漠化公约》秘书处代表将担任指导委员会成员。 - رحبت غرفة التجارة الدولية في عام 1999 بإطلاق الأمين العام مبادرة الاتفاق العالمي في دافوس في سويسرا، وتعهدت بالمساعدة على تنفيذها.
1999年,国际商会欣见联合国秘书长在达沃斯启动全球契约,并承诺协助其执行工作。 - ونعرب عن موافقتنا على تقديم إعلان دوشانبي إلى المؤتمر الدولي المعني بالحد من الكوارث الذي سيعقد في دافوس عام 2008، ومنتدى المياه العالمي الخامس.
我们商定,将《杜尚别宣言》提交给2008年达沃斯国际减灾会议以及第五届世界水论坛。 - ويمكن أن يعين البديل منتدى دافوس للمخاطر العالمية عند اللزوم، مع مراعاة المعايير وإبقاء اللجنة التوجيهية على علم بالخطوات المتخذة.
如有必要,可由达沃斯全球风险论坛指定候补专家,指定时须考虑标准,并告知指导委员会采取的步骤。 - وقد خاطب اﻷمين العام المجتمع الدولي مرارا، بما فيه قادة رجال اﻷعمال في المحفل اﻻقتصادي الدولي الذي عقد في دافوس بسويسرا وطلب اتخاذ إجراءات منسقة لمكافحة الفقر.
秘书长已再三要求国际社会、包括在瑞士达沃斯的世界经济论坛的企业领袖,拟订消除贫穷的协调行动。 - الاقتراح الأول يتصل بعقد منتدى زراعي في العاصمة السنغالية، على غرار منتدى دافوس الاقتصادي، بهدف سد الفجوة الزراعية على مستوى العالم.
一是涉及在塞内加尔首都召开一次关于达沃斯经济论坛模式的农业论坛,除其他外,其目的是缩小世界上的农业差距。 - وأؤكد من جديد أمام هذه الجمعية العالمية حقا النداء الذي وجهته في محفلي دافوس وبورتو أليغري وفي مؤتمر قمة مجموعة الثمانية الموسع في إفيان.
在这真正世界性的大会面前,我重申我在达沃斯和波托阿莱格勒论坛和埃维昂八大国扩大首脑会议上发出的呼吁。 - وعلى الرغم من أن أمانة الاتفاقية تقدم إلى منتدى دافوس للمخاطر العالمية خدمة استضافة الموقع الشبكي المذكور، والمنتدى هو المسؤول عن مضمون الموقع الشبكي وتحديثه.
《荒漠化公约》秘书处为达沃斯全球风险论坛提供网站虚拟主机,但网站内容由达沃斯全球风险论坛保持和更新。 - ولما كان تكثيف التعاون من خﻻل الشراكة أمرا ممكنا، فقد اقترحت في دافوس إشراك قطاع الشركات بنفوذه ومداه الواسع لتحقيق أهداف المنظمة.
此种合作可通过伙伴关系加深,因此,我在达沃斯会议上提议应促使企业部门以其力量和势力参与促进联合国目标的工作。 - وعلى إثر كل اجتماع من الاجتماعات، يقدم منتدى دافوس للمخاطر العالمية تقريراً خطياً عن المناقشات والاستنتاجات إلى أعضاء اللجنة الاستشارية العلمية وأعضاء اللجنة التوجيهية.
达沃斯全球风险论坛将在每次会议结束后,向科学咨询委员会和指导委员会成员提供一份关于讨论和结论的书面报告。 - وقد قال الأمين العام في الخطاب التأسيسي الذي ألقاه في دافوس بسويسرا إنه ما لم نتمكن من كفالة استفادة الجميع من العولمة فلن يكون لها في نهاية المطاف أي نفع لأي منا.
在瑞士达沃斯的创立发言中,秘书长指出,如果我们不能使全球化为所有人服务,最终它将无法为任何人服务。 - في إطار بعثة الفضاء الفرنسية PICARD، أجرى مرصد دافوس الفيزيائي للأرصاد الجوية تجربة الرصد الدقيق للتغيّرات الشمسية (بريموس) (PREMOS) التي تهدف إلى رصد الإشعاعية الشمسية.
在法国PICARD空间飞行任务的框架内,达沃斯物理气象观测台进行了精确监测太阳可变性实验,目的是监测太阳辐照度。 - 10- وقد تولى منتدى دافوس للمخاطر العالمية تصميم شعار للمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية وافقت عليه الأمانة واستخدم في وثائق المؤتمر ومواده الترويجية وموقعه الشبكي.
《荒漠化公约》第二次科学会议图标由达沃斯全球风险论坛制作,经秘书处核可,用于与会议有关的文件、宣传材料和会议网站。