×

دار فور造句

"دار فور"的中文

例句与造句

  1. وما زالت مملكة سوازيلند تدعم الجهود الرامية إلى تحقيق السلام الدائم في الحالة في منطقة دار فور والصومال ومدغشقر وغيرها من أجزاء قارتنا.
    斯威士兰王国继续支持争取达尔富尔地区、索马里、马达加斯加和我们大陆其他地区持久和平的努力。
  2. وينبغي تحليل النتائج الوقائعية التي توصلت إليها اللجنة فيما يتصل بالهجمات التي شنت على المدنيين في دار فور من منظور تحريم الهجمات العشوائية على المدنيين.
    委员会关于在达尔富尔攻击平民的事实调查结果必须从禁止不分青红皂白地攻击平民这一角度加以分析。
  3. ولا يزال الدعم الدولي ضرورياً لمعالجة المسائل المتبقية بين الشمال والجنوب، والحالة السياسية الهشَّة في كلا البلدين والصراعات في دار فور وعلى امتداد الحدود.
    仍然需要得到国际支助,以解决北南之间的未决问题、两国内部的脆弱政治形势以及达尔富尔和边境地区的冲突。
  4. ووفقا لمعلومات حصلت عليها اللجنة، فميستيريا بشمال دار فور مخيم للجنجويد لايزال موجودا إلى الآن وبه مليشيا تعرف باسم " حرس الحدود " .
    委员会获得的消息表明,北达尔富尔Misteria是金戈威德营地,至今还在使用,其中有称为边防卫队的民兵。
  5. 636- ويقدر أن أكثر من 1.8 مليون شخص أخرجوا عنوة من ديارهم، وهم الآن نزلاء في مواقع المشردين داخليا الموجودة بجميع أنحاء دار فور وفي مخيمات اللاجئين الموجودة في تشاد.
    估计有180多万人被迫离开家园,现寄住在达尔富尔各地的境内流离失所者场所和乍得境内的难民营。
  6. وترى اللجنة أن جرائم العنف الجنسي التي ارتكبت في دار فور يمكن أن ترقى إلى الاغتصاب بوصفه جريمة ضد الإنسانية أو إلى الاستعباد الجنسي بوصفه جريمة ضد الإنسانية.
    委员会发现,在达尔富尔犯下的性暴力罪行可能构成作为危害人类罪的强奸,或构成作为危害人类罪的性奴役。
  7. وقد استفادت أيضاً ميزانياتها التكميلية لعمليات الإعادة إلى الوطن في جمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان وحماية المشردين داخلياً في دار فور من الأموال التي تم تجميعها.
    它在刚果民主共和国和苏丹的遣返行动及保护达尔富尔的国内流离失所者工作中得到的补充预算,也从联合基金中受益。
  8. ولكن الحالة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية ما زالت صعبة للغاية، ويستدعي التدهور المستمر للحالة في دار فور وانتشارها إلى البلدان المجاورة قلقا كبيرا.
    但是,刚果民主共和国东部的局势依然十分严峻。 达尔富尔的局势持续恶化以及这种局势向邻国的蔓延都令人深感关切。
  9. وقد بين المصدر أن قوات الأمن ألقت القبض على السيد عبد الرحمن في دار فور أثناء عقد اجتماع للمصالحة القبلية بين قبيلتي الرزيقات والدنكا من بحر الغزال.
    消息来源指出,Abdel Raham先生是在达尔富尔召开里扎贾特族和加扎勒河的丁卡族之间部族和解会议时遭到逮捕的。
  10. ودعا الدول الأعضاء التعجيل بتقديم الدعم الإنساني العاجل لإقليم دار فور قبل حلول موسم الأمطار وذلك بناءاً على توصية بعثة المنظمة التي زارت الإقليم مؤخراً.
    会议还呼吁各成员国按照最近访问了达尔富尔区域的伊斯兰会议组织代表团的建议在雨季到来之前向该区域紧急提供人道主义援助。
  11. كما أن الاتحاد الأفريقي يضطلع بدور إيجابي بصورة متزايدة في إدارة الأزمة في القارة الأفريقية، كما هو واضح من عمله في دار فور من خلال بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    非洲联盟也在非洲大陆危机管理方面发挥日益积极的作用,正如它通过非洲联盟驻苏丹特派团在达尔富尔采取的行动所表明的那样。
  12. تمثلت المهمة الثانية التي كُلفت بها اللجنة في تحديد ما إذا كانت الجرائم التي زُعم ارتكابها في دار فور يمكن أن توصف كأعمال إبادة جماعية أو كانت تندرج ضمن فئات أخرى للجرائم الدولية.
    交给委员会的第二项任务是确定是否可以将据称在达尔富尔发生的罪行称为灭绝种族罪行为,抑或这些罪行属于其他类型国际犯罪。
  13. ويؤدي توفير إحساس متزايد بالأمن والحماية لدى السكان وقيام وجود دولي كبير إلى تخفيف حدة التوتر والغضب ويهيئ الظروف اللازمة لكي يشرع سكان دار فور في عملية المصالحة بأنفسهم.
    一个规模可观的国际存在,可以增强居民的安全感和受保护感,从而缓和紧张局面和愤怒情绪,为达尔富尔居民启动自己的和解进程创造必要条件。
  14. وفي أفريقيا، بالرغم من تسوية بعض الصراعات، فإن عدم الاستقرار وأخطار الحرب وتهديدات الحرب ما زالت مستمرة في تشاد ومنطقة دار فور في السودان وكوت ديفوار وإريتريا وإثيوبيا والصومال، على سبيل المثال لا الحصر.
    在非洲,尽管一些冲突已经解决,不稳定以及战争风险和战争威胁仍存在于乍得、苏丹达尔富尔地区、科特迪瓦、厄立特里亚、埃塞俄比亚和索马里,不一而足。
  15. 634- وواضح من المعلومات التي جمعتها اللجنة وتحققت منها أن الاغتصاب أو غيره من أشكال العنف الجنسي التي ارتكبتها ميليشيا الجنجويد وجنود الحكومة في دار فور كانت واسعة النطاق ومنتظمة ومن الممكن جدا لهذا السبب أن تعتبر هذه الأعمال جريمة ضد الإنسانية.
    委员会收集并核查过的资料显示,金戈威德民兵和政府士兵在达尔富尔犯下广泛系统的强奸罪或其他性暴力行为,因此,很可能构成危害人类罪。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "دار عرض"造句
  2. "دار ضيافة"造句
  3. "دار سلم"造句
  4. "دار رعاية المسنين"造句
  5. "دار حول"造句
  6. "دار محفوظات"造句
  7. "دار مسنين"造句
  8. "دار نشر"造句
  9. "دار نقاهة"造句
  10. "دارا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.