داخلا造句
例句与造句
- وقد تسبّب انتعاش الناتج بقوة خلال عام 2010 في ارتفاع مستويات العمالة من جديد، وإن كان قسم كبير من فرص العمل الجديدة داخلا ضمن القطاعات غير الرسمية المنخفضة الإنتاجية.
2010年的强劲复苏促使就业率上升,但增加的就业大多在非正式的低生产率部门。 - ويجب أن يراعى مع اتخاذ هذه التدابير التشريعية الأساسية تعيين جهات الاختصاص القضائي على النحو الملائم بحيث يكون التعامل مع الجناة المحتملين داخلا في اختصاص المحاكم المحلية.
这些基本的立法措施必须得到适当管辖权的支持,以确保本国法院有能力处理潜在的犯罪者。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن أي فترة زمنية، تبدأ من تاريخ بيع حق المطالبة الضريبية العقارية في حالات إشهار الإفلاس، تجمع في أثناء الوقت الذي يكون فيه صاحب العقار المذكور داخلا في عملية لإشهار الإفلاس.
另外,自破产征税留置权出售之日起的任何期间,将计入有关房地产业主破产期间。 - فمثلا، في حالة عقد متعلق بالترخيص ببرامجيات، سيكون العقد ما لم يستبعد من مشروع الاتفاقية في مشروع المادة 2، داخلا في نطاق مشروع الاتفاقية.
例如,对于与软件许可权有关的合同,除非它被公约草案第2条排除在外,否则它将属于公约草案范围之内。 - ومن الأهمية بمكان التشديد على أن الدولة بإصدارها فعلا قانونيا انفراديا قد تأخذ على عاتقها التزاما من طرف واحد عندما يكون هذا الفعل داخلا في الفئة الأولى من هذه الأفعال.
必须强调的是,对于第一类这种行为,行为国拟订一项单方面法律文书,就可能承担单方面的义务。 - وعليه فان أي حادث يتعلق بمصدر من هذا النوع وقد يؤدي الى عودة مواد مشعة الى الغلاف الجوي للأرض يمكن أن يكون داخلا في نطاق اتفاقية التبليغ المبكر؛
可能导致放射性物质重返地球大气层的这样的动力源所引起的任何事故因而将可能属于《及时通报公约》的范围; - ونظرا لأن مجمل الكتلة اليابسة لنصف الكرة الجنوبي، باستثناء بضع جزر صغيرة، أصبح بالفعل داخلا في مناطق خالية من الأسلحة النووية قائمة حاليا، فإن المنطقة الوحيدة المتبقية دون تغطية هي أعالي البحار.
鉴于南半球除个别小岛屿外,整个陆地均已划入现存无核武器区之中,因此公海是尚待涵盖的唯一地区。 - وكانت المنظمات التي توجد مقارها في روما قد قدمت أجرا عن العمل الإضافي داخلا في حساب المعاش التقاعدي إلى الموظفين المطالبين بالعمل بانتظام بعد ساعات الدوام العادية في مركز العمل.
罗马各组织还为该工作地点定期需要在正常固定时间之外工作的工作人员提供了应计养恤金的超时工作津贴。 - وينبع هذا الرأي من الحقيقة التي مفادها أن كل أزمة من الأزمات المالية الرئيسية التي وقعت منذ عام 1994 كان داخلا فيها بلدان تتبع نظام تثبيت أسعار الصرف مع المرونة فيه في الوقت نفسه.
提出这种看法是因为1994年以来每一次主要的国际金融危机都涉及汇率挂钩但可以调整的的国家。 - والغرض الذي تتوخاه السلطة الوطنية لسوق العمل هو أن يكون العمل من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين داخلا وظاهرا في أنشطة الهيئة العامة للعمل ومخططات التدريب المهني للكبار.
国家劳动力市场局的目的是,公共就业事务处和成人职业训练计划的活动,必须包括和两性平等工作,并且要很突出。 - ولم يتحقق أي تقدم بشأن قضية تحديد ما يسمى " مناطق التسامح " ، مما يُعد داخلا في اختصاصات الحكومات المحلية، وذلك على الرغم من الجهود التنسيقية العديدة التي بُذلت لحل هذه المشكلة.
划定所谓宽容区的问题没有取得任何进展,这属于地方政府的权限。 不过,为解决这一问题已做了大量协调工作。 - وبما أن عددا لا بأس به من النساء اللواتي على درجة عالية من التحصيل العلمي ليس داخلا في العمالة الكاملة، فقد أصبح سوق العمالة محروما من مقدار كبير من إمكانات العمل بقيمة مضافة عالية.
由于没有充分就业的妇女中有很大部分是文化程度较高的妇女,因此劳动力市场被剥夺了大量具有高附加值的潜力。 - ويقل هذا الرقم عن الرقم التراكمي لتعاقدات الموظفين المقدمين دون مقابل (942 4 موظفا)، لأن الشخص نفسه يمكن أن يكون داخلا في عدة تعاقدات من أنواع مختلفة في إدارة واحدة أو مكتب واحد أو عدة إدارات أو مكاتب.
这一数字小于免费提供的人员的累计聘用数目(4 942),因为一人有可能在一个或多个部厅获得数项不同类型的聘用。 - ومنذ عام 2010، وبناء على قرار اتخذه صندوق المعاشات التقاعدية بأن تلك الممارسة تتناقض مع المادة 54 (أ) من أنظمة الصندوق، توقفت تلك المنظمات عن اعتبار الأجر عن العمل الإضافي داخلا في المعاش التقاعدي.
2010年养恤基金决定,这一做法违反了基金条例第54(a)条,自此,罗马各组织停止了超时工作津贴应计养恤金薪酬的做法。 - وفي الوقت نفسه، رأت اللجنة الاستشارية أن الخلاف بشأن هذه البنود ليس داخلا في اختصاصها، إذ أنها، بمقتضى المادة 157 من النظام الداخلي، مسؤولة عن الدراسة الفنية للميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
同时,委员会认为,关于这些支出项目的争论不属于委员会的职权范围,因为根据议事规则第157条的规定,委员会的职责是对联合国方案预算进行专家审查。