×

خوصصة造句

"خوصصة"的中文

例句与造句

  1. كما كان هناك اتجاه متزايد في بعض المناطق إلى تجريم أنواع من السلوك باعتبارها همجية أو معادية للمجتمع، وإلى استخدام تدابير إقصائية وإلى خوصصة الأماكن العامة.
    一些区域还有一种不断加剧的趋势,即对视为不文明或反社会的行为进行刑事定罪,使用排斥措施,以及将公共空间私人化。
  2. ووفقا لما ورد في التقرير الاقتصادي لمصرف هاواي لعام 1997، فإن إدارة فندق " رينميكر " (الفندق الوحيد في ساموا الأمريكية)، سعت في الماضي إلى خوصصة الفندق أو إلى بيعه.
    夏威夷银行1997年经济报告指出,Rainmaker旅馆(美属萨摩亚唯一的一家旅馆)过去曾尝试私有化或出售。
  3. 4- وفي الآونة الأخيرة، استهلت المملكة العربية السعودية ودعمت خوصصة مؤسستها الرائدة في مجال الاتصالات، إذ أنشأت شركة الاتصالات السعودية بصفتها الموفر الرئيسي لخدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية وسائر الخدمات التجارية.
    最近,沙特阿拉伯发起并支持对其电信组织实行私有化,从而建立沙特电信公司作为电信服务和其他商业服务的主要提供者。
  4. وعﻻوة على ذلك فان خوصصة المنشأة التي تقدم الخدمة والمملوكة للدولة اعتبرت في كثير من اﻷحيان ضرورية لتنافس تلك الشركة تنافسا فعاﻻ وعادﻻ مع الشركات الخاصة الداخلة حديثا .
    此外,把国有的公共服务实体实行私有化往往被认为是必要的,通过私有化,让该公司与新进入市场的私人公司进行有效而公平的竞争。
  5. فاذا كان القرار بشأن اسناد مشروع ينطوي على رأي عام ذي طابع سياسي وليس تقنيا، كما هو الحال في سياق خوصصة البنى التحتية في كثير من اﻷحيان، فغالبا ما تقع المسؤولية النهائية في هذا الخصوص على الحكومة.
    如果授予项目的决定涉及的不是技术性而是政治性大致判定基础设施私有化往往便属于这种情况那么最后的决定责任往往在于政府。
  6. 20- وإذ تشكلت " سواتل نيوسكايز N.V. " (نيوسكايز) على أثر خوصصة جزئية لإنتلسات، فهي تشكل متعهداً مستقلاً تمام الاستقلال لديه خمسة سواتل في المدار نقلت إليه من أسطول إنتلسات.
    通过通信卫星组织部分私营化组成的新天空卫星公司(新天空)系一家完全独立的卫星经营公司,它拥有从通信卫星组织星群转来的五颗在轨卫星。
  7. فاذا كان القرار بشأن اسناد مشروع ينطوي على رأي عام ذي طابع سياسي وليس تقنيا ، كما هو الحال في سياق خوصصة البنى التحتية في كثير من اﻷحيان ، غالبا ما تقع المسؤولية النهائية في هذا الخصوص على الحكومة .
    如果授予项目的决定涉及政治性质而不是技术性质的审查决断,如同基础结构私有化过程那样,则最后的决定责任往往由政府承担。
  8. فقد عمدت تلك البلدان إلى تخفيض الحواجز التعريفية وغيرها من الحواجز التجارية أو إلى إلغائها نهائياً، وإلى تحرير نُظم النقد الأجنبي لديها، كما عملت على خوصصة المؤسسات العامة، وأنشأت إطارات مؤسسية وتنظيمية ووضعت سياسات استثمار متحررة.
    它们大幅度地降低了关税和其他贸易壁垒,放开了货币制度,对公有企业实行了私有化,建立了体制和规章制度框架,并颁布了宽松的投资政策。
  9. ويشير هذا إلى أنه ينبغي للسلطات المحلية أن تزيد شراكاتها مع المجتمعات المحلية، وتعمل على ادماج شواغلها في استراتيجيات ذات فائدة أعمّ، وأن تنظّم خوصصة الأماكن العامة.
    这表明,地方当局应当增加它们与地方社区的伙伴关系,并努力把他们所关切的问题纳入可以使更多人获益的战略当中,同时还要对公共空间私有化的行为进行规范。
  10. والمشاريع التي يستلم فيها متعهد من القطاع الخاص بنية تحتية عمومية موجودة من قبل تجمع أحيانا مع معامﻻت أخرى ترمي الى " خوصصة " مهام أو ممتلكات للدولة .
    由某个私人经营者接管一个现成的公共基础设施这种项目有时是与其他交易并在一起,以实现国家功能或国家财产的 " 私有化 " 。
  11. فاذا كان القرار بشأن اسناد مشروع ينطوي على رأي عام ذي طابع سياسي وليس تقنيا ، كما هو الحال في سياق خوصصة البنى التحتية في كثير من اﻷحيان ، غالبا ما تقع المسؤولية النهائية في هذا الخصوص على الحكومة .
    如果授予项目的决定涉及的不是技术性而是政治性广义上的评断,如同基础结构私有化常常属于这类情况那样,那么最后的决定责任往往在于政府。
  12. وقال ان البرنامج يركز حاليا على تدابير اﻻستقرار اﻻقتصادي الكلي وعلى اﻻصﻻح الهيكلي لﻻقتصاد ، بما في ذلك خوصصة المنشآت الصناعية ، مع ايﻻء اهتمام خاص الى الجوانب البيئية في العمليات الصناعية بغية منع المزيد من اﻷضرار البيئية .
    这个方案目前侧重于宏观经济稳定措施以及经济的结构改革,包括推行工业企业私有化,同时特别注意工业发展进程的生态方面,以防止造成进一步的环境损害。
  13. ففي مناقشات حول خوصصة الطرق العامة في الهند، أعرب منظمو المشاريع عن قلقهم من أن جميع السلطات المتحكمة في حركة المرور هي في أيدي دوائر حكومية في حين أن حركة المرور بحاجة إلى سلطات معينة تمنع تحميل الطرق فوق طاقتها والإضرار بها نتيجة لذلك.
    在讨论印度的公路私有化问题时,企业家表示,管辖交通流动的所有权利都掌握在政府部门手中,而他们需要某种权利,以防止公路负荷过重和伴随而来对公路的损害。
  14. ● من شأن ظروف مثل مرحلة تطور اقتصادي كبير أو مرحلة انتقالية أن تُحدث زيادات ضخمة في عمليات الاحتيال القائمة على مخططات تسويق واسعة النطاق ومتعدد الطبقات وهرمية الطابع، والتي تسعى إلى استغلال الحيرة فيما بين المبادئ الاقتصادية القديمة والجديدة، واستغلال أنشطة معينة مثل خوصصة المنشآت التي تملكها الدولة.
    重大的经济发展或转型等条件可能导致金字塔式、多级、大众营售欺诈活动大量增长,这种欺诈试图利用新旧经济原则之间的混乱以及国有经营私有化等具体活动。
  15. وفي هذه الحاﻻت ، من المهم التحقق من ماهية العنصر الغالب في المشروع )مثال ذلك ، ما اذا كان خوصصة أو تشييد بنية تحتية جديدة( بغية تحديد اجراء اﻻختيار المﻻئم الذي يمكن عندئذ تعديله بحيث يراعي اﻻلتزامات التبعية الرئيسية التي يتوقع أن يأخذها صاحب اﻻمتيار على عاتقه .
    在这类情况下,重要的是应弄清项目的主要内容是什么(例如私有化还是建造新的基础结构),以便选择适当的筛选程序,然后再进行调整以考虑到预期由特许公司承担的主要辅助义务。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "خوص"造句
  2. "خوشي"造句
  3. "خوسيه نابوليون دوارتي"造句
  4. "خوسيه ميغيل"造句
  5. "خوسيه موراليس"造句
  6. "خوض"造句
  7. "خوف"造句
  8. "خوف مرضي"造句
  9. "خوف من"造句
  10. "خوف من المرتفعات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.