×

خليج البنغال造句

"خليج البنغال"的中文

例句与造句

  1. أعلن ممثلو المعهد الآسيوي لتطوير النقل تعيين المعهد مركز تنسيق للأنشطة ذات الصلة بالموضوع في بلدان مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات.
    协会代表告称,孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议成员国指派协会为开展有关活动的协调中心。
  2. غير أنه تبين أن الكوليرا التي تفشت بصورة حادة في خليج البنغال في عام ١٩٩٢ تعزى إلى سﻻلة أخرى غير سﻻلة ضمة الكوليرا )٠١( وأنها تنتمي للنمط المصلي )٠١٣٩(.
    然而,1992年,孟加拉湾暴发的恶性霍乱起因于含血清型O139的霍乱弧菌非O1株。
  3. وقد وقع ما نسبته زهاء ٠٦ في المائة من الوفيات الناجمة عن ثوران العواصف في المناطق الساحلية المنخفضة من البلدان الواقعة على حدود خليج البنغال وبحر آندمن المتاخم .
    在风暴造成的所有死亡中,60%发生在孟加拉湾及相连的安达曼海沿岸国家的低地沿海地区。
  4. وبنغلاديش ضعيفة على نحو خاص حيال الاحترار العالمي نظرا إلى أن 30 في المائة من أرضنا ستكون مغمورة إذا ارتفع منسوب مياه خليج البنغال بمتر واحد.
    孟加拉国特别易受全球变暖的损害,因为只要孟加拉湾上升1米,我国30%的土地就会被淹没在水中。
  5. وتمثل الدول الأعضاء في مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات() نسبة 21 في المائة من سكان العالم، ولديها ناتج محلي إجمالي مشترك يبلغ 750 بليون دولار.
    孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议的成员国 占世界人口的21%,国内总产值合计达7 500亿美元。
  6. وبصفتها عضواً في رابطة أمم جنوب شرق آسيا وفي مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات، فإن ميانمار آخذة في تنفيذ الإعلانات المشتركة بشأن الاتجار بالبشر على نحو يثير الإعجاب.
    作为东盟和孟印缅斯泰经济合作组织成员国,缅甸正在大张旗鼓地实施打击贩运人口活动的联合宣言。
  7. كما رصدت سوباركو، على مدى السنوات القليلة الماضية، الأعاصير الشديدة التي تكونت في خليج البنغال وارتطمت بالمناطق الساحلية في باكستان وبنغلاديش والهند، وذلك باستخدام بيانات من NOAA.
    过去几年,空间研究委员会还利用诺阿数据监测在孟加拉湾形成并袭击孟加拉国、印度和巴基斯坦的严重龙卷风。
  8. وكان النـزاع يتصل بتعيين الحدود البحرية بين بنغلاديش وميانمار في خليج البنغال فيما يتعلق بالبحر الإقليمي والمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري الواقع داخل نطاق 200 ميل بحري أو ما يتجاوزها.
    争端涉及孟加拉国和缅甸在孟加拉湾的领海、专属经济区和200海里以内及以外大陆架的海洋划界问题。
  9. مستشار ومحامي اتحاد ميانمار في قضية النزاع المتعلق بالحدود البحرية بين بنغلاديش وميانمار في خليج البنغال (المحكمة الدولية لقانون البحار، القضية رقم 16) (2010- )
    在孟加拉国和缅甸关于划分孟加拉湾界限的争端中担任缅甸的顾问和律师(国际海洋法法庭案件第16号) 2009年至今
  10. يعمل مكتب التنسيق مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لتنفيذ مشروع النظام الإيكولوجي البحري الكبير في خليج البنغال والذي يرمى إلى تطوير معايير خاصة بالمياه الإقليمية ومبادئ توجيهية لرصد نوعية المياه.
    协调处正在与粮农组织合作执行一个孟加拉湾大海洋生态系统项目,以制定区域水质量标准和水质量监测准则。
  11. وقد أدت الأمطار المتواصلة بسبب إعصار أيلا في خليج البنغال إلى فيضان مجمل منظومة الأنهار في بوتان إلى مستويات لم تحدث من قبل.
    由于孟加拉湾的飓风 " 艾拉 " 带来持续不断的降水,不丹整个水系上涨到了前所未有的水位。
  12. وقد التزم هذا البلد، بوصفه عضواً في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي وفي مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدِّد القطاعات، بتنفيذ مختلف الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة.
    作为南亚区域合作联盟(南亚区合联)和孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议的一个成员国,该国已承诺实施各种贸易便利化改革。
  13. وكعضو في رابطة أمم جنوب شرق آسيا وفي مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدِّد القطاعات، أسهمت ميانمار في الجهود التي تُبذَل من خلال الرابطة وفي إطار المبادرة لمكافحة الاتجار بالبشر.
    作为东南亚国家联盟(东盟)以及孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议的成员国,缅甸为打击人口贩运活动贡献了自己的力量。
  14. كما تشارك ميانمار على نحو فعال في مبادرات تحقيق التعاون دون الإقليمي من قبيل استراتيجية التعاون الاقتصادي بين مناطق أيياوادي وتشاو، وفرايا وميكونغ، ومبادرة خليج البنغال للتعاون التقني المتعدد القطاعات، وحوار التعاون الآسيوي.
    缅甸积极参与分区域合作倡议,比如伊洛瓦底江、昭披耶河与湄公河经济合作战略、孟加拉湾多部门技术合作倡议和亚洲合作对话。
  15. وشكلت الهند أفرقة عمل مشتركة مع 25 دولة ومع منظمات إقليمية مثل الاتحاد الأوروبي ومبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات من أجل التنسيق والتعاون في جهود مكافحة الإرهاب.
    印度与25个国家以及欧洲联盟和孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议等区域组织成立了联合工作组,以便在反恐工作中进行协调与合作。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "خليج"造句
  2. "خلية وقود"造句
  3. "خلية وصل للاستخبارات الجنائية"造句
  4. "خلية وحيدة"造句
  5. "خلية نشطة"造句
  6. "خليج الجزائر"造句
  7. "خليج الجنة"造句
  8. "خليج الخنازير"造句
  9. "خليج السويس"造句
  10. "خليج العقبة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.