خلية التحليل المشتركة للبعثة造句
例句与造句
- وقد يعزى ذلك جزئيا إلى أن مفهوم خلية التحليل المشتركة للبعثة مفهوم حديث نسبيا.
在一定程度上,这可能是由于特派团联合分析小组的概念是相当近期才出现而造成的。 - 102- وسيكون مركز العمليات المشتركة مسؤولا عن رفع الوعي بالحالة بينما ستكون خلية التحليل المشتركة للبعثة مسؤولة عن تحليل الاستخبارات.
联合行动中心将负责了解局势,而特派团联合分析小组则负责情报分析。 - وبالإضافة إلى ذلك جرى تخفيض رتبة عدد من الوظائف ذات الرتب المرتفعة وألغيت خلية التحليل المشتركة للبعثة من هيكل البعثة التنظيمي.
若干高级员额也下调了职等,特派团组织结构中取消了特派团联合分析小组。 - وأنشأت البعثة أيضا خلية التحليل المشتركة للبعثة لتعزيز قدراتها على جمع المعلومات وتحليلها ومواءمة السياسات العامة.
联刚特派团还已成立了一个联合任务分析组,以加强它的信息收集、分析和政策协调能力。 - وتوصي اللجنة بالموافقة على نقل الوظيفة من الرتبة ف-3 إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة باعتبارها وظيفة مخصصة لمحلل للمعلومات.
行预咨委会建议核准把所述P-3员额调至特派团联合分析小组,用于设置信息分析员一职。 - ليست مهام الوظائف الثلاث التي تتكون منها خلية التحليل المشتركة للبعثة تكرارا لمهام الوظائف القائمة في مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
构成特派团联合分析小组的3个员额的职能同秘书长特别代表办公室员额的职能并不重叠。 - وعلى الرغم من هذا التحسين، يجدر بالملاحظة أن خلية التحليل المشتركة للبعثة لا تزال حتى الآن كيانا عسكريا بحتا يخضع لقائد القوة.
虽然有这一改进,但应指出,联合分析小组目前仍然是部队指挥官下面的一个纯属军事性质的实体。 - وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 8 أعلاه، يُقترح نقل 3 وظائف من مكتب الممثل الخاص للأمين العام لإنشاء خلية التحليل المشتركة للبعثة باعتبارها كيانا مستقلا.
如上文第8段所述,拟议从秘书长特别代表办公室调入3个员额单独组建特派团联合分析小组。 - وتقترح إعادة التخصيص هذه نظراً إلى أن مهام موظف إدارة المعلومات في خلية التحليل المشتركة للبعثة يؤديها بالشكل الكافي شاغل وظيفة أخرى من فئة الخدمة الميدانية.
提出这一改变的原因在于分析小组的信息管理干事职能现已由另一个外勤事务员额任职者予以充分履行。 - تقرر الموافقة على وظيفة رئيس خلية التحليل المشتركة للبعثة (برتبة ف-5) ووظيفة موظف معاون للشؤون السياسية (برتبة ف-2) في مكتب الشؤون السياسية والمدنية؛
决定核准政治和民政事务办公室的特派团联合分析小组组长(P-5)员额和协理政治事务干事(P-2)员额; - وتحت إشراف المدير، يكلف موظف إعلام (برتبة ف-3) بتزويد خلية التحليل المشتركة للبعثة بمصدر مفتوح من المواد الإعلامية ويساهم في عملية التحليل.
在主任的监督下,1名新闻干事(P-3)负责向特派团联合分析小组提供开放源码媒体监测材料,并帮助进行分析。 - تقرر الموافقة على وظيفة رئيس خلية التحليل المشتركة للبعثة (ف - 5) ووظيفة موظف معاون للشؤون السياسية (ف - 2) في مكتب الشؤون السياسية والمدنية؛
决定核准政治和民政事务办公室的特派团联合分析小组组长(P-5)员额和协理政治事务干事(P-2)员额; - وفي الوقت نفسه، تقترح إعادة تخصيص وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من خلية التحليل المشتركة للبعثة لمكتب الاتصالات وشؤون الإعلام لأداء مهام موظف إداري في ذلك المكتب.
同时,拟议把特派团联合分析小组1个外勤事务员额改变为传播和新闻办公室员额,履行该办公室行政干事职能。 - وتوفر وحدة البحوث والاتصال (2 ف-4، و 1 ف-3) البحث والتحليل، وتدعم سياسات خلية التحليل المشتركة للبعثة وتنفيذها، وتقدم إحاطات منتظمة عن العمليات للدول الأعضاء.
法治股(2个P-4、1个P-3)负责研究和分析,支持特派团联合分析小组的政策和执行,并定期向会员国提供行动简报。 - وترى اللجنة أيضا أنه ينبغي إبقاء احتياجات خلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات المشتركة من الموظفين قيد البحث، وذلك على ضوء تغير الظروف، وتقلص المهام المطلوب أداؤها في المستقبل.
委员会还认为,应经常根据不断变化的情况以及今后将减少的任务,对特派团联合分析中心和联合行动中心所需人员编制进行审查。