خلقي造句
例句与造句
- وتقتصر ظروف الإجهاض المسموح به على الحالات التي تشكل خطرا على حياة الأم أو أن الجنين مصاب بتشوه خلقي يجعل حياته صعبة ويجب أن يتم تشخيص هذا قبل الأسبوع السابع عشر من الحمل.
只有在母亲面临生命危险,或胎儿有先天畸形,会给生活带来困难的情况下,才允许这样做。 - أما الإعاقة الذهنية فتشمل أطفال التوحد، والإعاقة الحركية فتشمل شلل الأطفال أو إعاقة بأحد الأطراف الأربعة أو بتر أو تشوه خلقي ببعض الأطراف إضافة إلى الشلل الدماغي.
政府每年对这项主要是按照国际标准制定的融合方案进行评估,并向叙利亚各学校通报评估得出的积极结果。 - وتشير التقارير إلى أنه تم اكتشاف حالات شوه خلقي في عام 1997 لدى 680 2 طفلاً قبل أن يصل الطفل عاماً واحداً من العمر، مما يشكل زيادة قدرها 18 في المائة عن عام 1996.
在1997年,据报告2,680个婴儿在年龄达到一岁之前被发现先天性畸型,比1996年增加18%。 - وهناك عدة أسباب تستدعي النظر إلى استعمال الشرطة للقوة المميتة، أيضا في أثناء الاعتقال، على أنه مسألة على أعلى قدر من الخطورة، وتستند إلى إطار خلقي وقانوني متين، وينبغي أن يخضع تطبيقها لاستعراض دائم.
之所以警察在逮捕过程中使用致命武力应被看作是最严重的问题,并应遵守不断予以审查的健全道德和法律框架,有几个原因。 - ويمكن إنهاء الحمل لأسباب طبية أو وراثية (إذا وجد أن بالجنين عيب خلقي يعوق الحياة) في أي وقت بعد اكتشاف العيب، مع مراعاة الحالة الصحية للمرأة.
根据医学遗传学证明(若检查出胎儿有与生命不相容的先天性生理发育缺陷),视生理缺陷的检查情况并考虑到妇女健康状况,可在任何时期终止妊娠。 - ويُمنع معهد الأورام وعلم الأحياء الإشعاعي في كوبا من استخدام صفائح من اليود المشع في علاج الورم الأرومي الشبكي (وهو ورم خلقي ينمو على شبكية العين) بسبب عدم قدرته على اقتناء تلك الصفائح، حيث لا يمكن شراؤها سوى في الولايات المتحدة.
治疗视网膜肿瘤(长在视网膜上的先天性肿瘤)时必须使用放射性碘图板,但这些图板只在美国出售,古巴肿瘤学和放射生物学研究所买不到。 - ونظرا مع ذلك إلى أن الغالبية العظمى من سكان مالطة كاثوليك، فإنه يصعب أيضا، بسبب محدودية الموارد المالية والبشرية، توفير هذا التعليم وفقا لمعتقد ديني أو خلقي معين في حالة الجماعات الصغيرة، وهي حالة استثنائية جدا في مالطة.
然而,鉴于马耳他人口的绝大多数信仰罗马天主教的事实,由于财力和人力资源有限,很难为一小群人根据特殊的宗教或道德信仰提供此类教育,这种情况在马耳他非常罕见。 - 100-66- اعتماد جميع التدابير اللازمة للقضاء على إيذاء الأطفال وتشغيلهم واستغلالهم جنسياً، وارتكاب أعمال العنف ضدهم أيضاً، مع توجيه عناية خاصة إلى حالات الأطفال الذين يُقتلون بسبب ولادتهم بإعاقات أو بتشويه خلقي أو بسبب نقص تصّبغ جلودهم أو بسبب وفاة الأم أثناء الوضع (أوروغواي)؛
66 采取一切必要措施,消除虐待儿童行为、童工以及对儿童的性剥削和暴力行为,并特别注意儿童因生而残疾、畸形、缺乏色素沉淀或者因母亲在分娩期间死亡而被杀的案件(乌拉圭); - وفي عام 2001 كانت نسبة 41.5 في المائة من وفيات الأطفال سببها أمراض سابقة على الولادة 34.5 في المائة بسبب شذوذ خلقي و5.1 في المائة بسبب إصابات أو تسمم وأسباب خارجية أخرى و2.3 في المائة بسبب أمراض معدية وطفيلية و3.2 في المائة بسبب أمراض الجهاز التنفسي.
2001年,婴儿死亡率的41.5%是因为围产期疾病,34.5%因为先天畸形,5.1%因为伤害、中毒以及其他外因,2.3%因为传染病或寄生虫病,3.2%因为呼吸系统问题。 - فنحن لا نرى أي مبرر خلقي أو عسكري لاستمرار أي بلد في حيازة أسلحة الدمار الشامل والاعتماد عليها، سواء للدفاع عن نفسه أو كرادع، حين يمكن لاستخدامها، عن قصد أو عن غير قصد، أن يتسبب في القضاء الكامل على عالمنا وحضارته.
我们认为,任何国家在道义或军事上都没有理由继续拥有和依赖大规模毁灭性武器,无论是为了防御还是作为一种威慑手段,因为对它们的利用无论是蓄意还是意外,都会引起我们的世界及其文明的彻底毁灭。 - ويجوز قبول شخص في عضوية النقابة إذا كانت له أو لها أهلية قانونية إيجابية، ويقيم في إستونيا أو إذا كان من مواطني جمهورية إستونيا أو دولة عضو في الاتحاد الأوروبي وأكمل منهاجا معتمدا من الدراسات الأكاديمية ويجيد اللغة الإستونية قراءة وكتابة، وكان أمينا وعلى مستوى خلقي رفيع.
如果一个人具有主动的法律行为能力、居住在爱沙尼亚或是爱沙尼亚共和国的公民或欧洲联盟成员国的公民、完成了高等院校法律教育、精通爱沙尼亚口语和书面语、道德高尚,那么他或她可被吸纳为律师协会成员。 - 13- وتصور المادة 2(1) من المرسوم بقانون المذكور مفهوم الشخص ذي الإعاقة بأنه شخص يعاني من فقدان أو تشوه خلقي أو مكتسب للبنية أو الوظيفة النفسية أو الفكرية أو البدنية أو التشريحية قد يحد من قدراته، ويعرضه لضعف يعيق مشاركته في الأنشطة العادية، مع مراعاة السن ونوع الجنس والمؤشرات الاجتماعية الرئيسية.
该法令第2条第1款将残疾人概念解释为在心理、智力、生理或人体结构上出现可导致能力受到限制之先天性或后天性组织或功能丧失或失常,因而可能不便于从事考虑到年龄、性别及主要社会指标而被视为正常活动之人。 - 30- في عام 2008، لاحظ مفوض حقوق الإنسان في مجلس أوروبا أن القانون الجنائي يجرّم الإجهاض، ما لم يكن من أجل إنقاذ حياة الأم. وهكذا، فإن المرأة التي تريد إنهاء حمل غير مرغوب فيه لأي سبب آخر (بما في ذلك، مثلاً، إذا كان الجنين به تشويه خلقي كبير، أو إذا كان الحمل نتيجة اغتصاب) عليها السفر إلى الخارج لإجراء عملية الإجهاض.
2008年,欧委会专员指出,《刑法》规定,除非为了拯救母亲的生命,堕胎为犯罪行为,因此凡由于任何其他原因(包括胎儿严重畸型或怀孕是强奸所致)而希望终止意外怀孕的妇女必须前往国外进行堕胎。
更多例句: 上一页