خطة تحقيق الاستقرار造句
例句与造句
- وينبغي أن تواصل البعثة أيضا حشد الشركاء وتيسير البرمجة المشتركة والتنسيق المشترك لأنشطة تحقيق الاستقرار في سياق خطة تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار التي وضعتها الحكومة للمناطق المتضررة من الحرب عن طريق الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار.
特派团还应该通过刚果民主共和国东部地区国际安全与稳定支助战略,在政府的受战争影响地区稳定和重建计划范围内,继续动员有关伙伴和促进稳定活动的方案联合编制和共同协调工作。 - وتتمثل المهمة الثالثة الحاسمة الأهمية في ترسيخ السلطة الفعالة للدولة في المناطق المحررة من الجماعات المسلحة، ولا سيما على طول المحاور الاستراتيجية في المقاطعات الشرقية التي تحددها خطة تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار، من أجل تيسير عودة اللاجئين والمشردين داخليا وإعادة إدماجهم على نحو مستدام.
第三项重大任务是在武装团体退出的地区,特别是摆脱武装冲突地区稳定和重建计划确定的东部省份战略轴心地区建立有效的国家政权,以促进难民和国内流离失所者的可持续回归和重返社会。 - تقديم الدعم إلى السلطات الوطنية للتخطيط لعودة قرابة مليونين من المشردين داخليا واللاجئين إلى كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، بالتعاون مع كيانات الأمم المتحدة، وعلى رأسها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، في إطار خطة تحقيق الاستقرار والانتعاش واستراتيجية الأمم المتحدة لدعم الأمن والاستقرار
在稳定和重建计划以及联合国安全与稳定支持战略框架内,与联合国各机构,特别是联合国难民事务高级专员办事处(难民署)合作,支持国家当局规划约200万境内流离失所者和难民返回南北基伍省一事 - ومن المتوقع أن توفر الأموال الدعم التحفيزي لتنفيذ التدخلات ذات الأولوية في مجال بناء السلام المحددة في خطة تحقيق الاستقرار في المناطق الخارجة من النزاع وتعميرها واستراتيجية الأمم المتحدة لدعم الأمن والاستقرار على أساس خطة ذات أولويات تضعها البعثة حالياً بالتشاور مع الحكومة الكونغولية والشركاء الآخرين.
该基金的资金预计将为实施根据优先计划在武装冲突后地区稳定和重建计划和联合国安全和稳定支持战略中确定的优先建设和平措施提供催化性支持,该优先计划正在由联刚特派团与刚果政府和其他伙伴协商制定。 - وقد قُدّم 183 مليون دولار في إطار الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن وتحقيق الاستقرار شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية (بما في ذلك المبلغ المعتمد من صندوق بناء السلام)، وتواجه الأنشطة المضطلع بها في إطار خطة تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار للمناطق الخارجة من النـزاع المسلح وفي إطار الاستراتيجية الدولية فجوة تمويلية تقدّر بـ 655 مليون دولار.
在刚果民主共和国东部国际安全与稳定支助战略框架下提供了总共1.83亿美元(包括建设和平基金的拨款),估计摆脱武装冲突地区稳定和重建计划和支助战略框架内各项活动的供资缺口为6.55亿美元。 - يطلب إلى البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري مواصلة تقديم دعمهما لبسط سلطة الدولة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما في إطار خطة تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار التي وضعتها الحكومة واستراتيجية الأمم المتحدة لدعم الأمن والاستقرار، مع التركيز بخاصة على تعزيز المؤسسات الديمقراطية وبناء قدرات فعالة في مجال سيادة القانون، بما في ذلك العدالة والسجون؛
请联刚特派团和联合国国家工作队尤其根据该国政府的稳定和重建计划及联合国的安全和稳定支助战略,继续支持在刚果民主共和国境内扩大国家管辖权,特别注重加强民主体制和建立有效的法治能力,包括司法和惩戒机构;
更多例句: 上一页