خطابة造句
例句与造句
- وهذه البلدان المعيَّنة تنخرط في خطابة تتعلّق بالمسائل الإنسانية من أجل تقويض مفهوم السيادة ولتشجيع التدخل في الشؤون الداخلية للدول باتباع أساليب من بينها تغيير النظم والقيام بعمليات غزو عسكري.
前者充斥着人道主义的虚夸言辞,通过政权更迭和军事入侵等形式,破坏了主权概念,促进了对各国内部事务的干涉。 - وقد أُعلِـن عن هذا المطلب ردا على ما زعم صدوره عن الجانب الجورجي من " خطابة عسكرية " و " عسكرة " .
这项要求被宣传为回应格鲁吉亚一方的所谓 " 军事语调 " 和 " 军事化 " 。 - مثلما ذكر الأمين العام في خطابة أمام الدورة الثالثة للمنتدى الدائم، إذا ما أُريد للقرن الحادي والعشرين أن يكون " عصر الوقاية " فإنه ينبغي إشراك الشعوب الأصلية بجد في اتخاذ القرارات التي تؤثر فيهم.
秘书长在常设论坛第三届会议上发言指出,21世纪要成为 " 预防时代 " ,就必须让土着民族积极参与影响他们的各项决定。 - ولا يزال يساورني القلق من استمرار خطابة من مسؤولين كبار من جمهورية صربسكا تفيد بأن الإبادة الجماعية لم ترتكب في سريبرينتسا في عام 1995، رغم صدور أحكام من محكمة العدل الدولية والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة على السواء تؤكد هذا الأمر.
我仍然感到关切的是,尽管国际法院和前南斯拉夫问题国际法庭的裁决都进行了确认,但塞族共和国高级官员仍继续坚持1995年没有在斯雷布雷尼察实施种族灭绝的言论。 - والاستغلال السياسي لهذه العوامل، وبخاصة خطابة " الدفاع عن الهوية والثقافة الوطنية " ، ينتج مواقف سياسية ويشكل سبباً رئيسياً لتصاعد العنصرية والتمييز وكره الأجانب في العالم.
对这些因素在政治上的利用,包括宣传 " 扞卫国家特征和文化 " 的言论,成为政治纲领的资料,也是使世界各地种族主义、种族歧视和仇外心理更加严重的中心要素。
更多例句: 上一页