×

خصوص造句

"خصوص"的中文

例句与造句

  1. 227- وتثني اللجنة على حكومة كندا في خصوص إقليم نونافوت واتفاق الحكم مع إقليم شرق القطب المتجمد الشمالي.
    委员会称赞加拿大政府在努纳武特(Nunavut)土地和北极东区管治协定方面所做的工作。
  2. ٦-٨ وفي خصوص الفقرة ٤ من المادة ٣٢ أيضا تﻻحظ الدولة الطرف أن تشريع كولومبيا ينص على وجوب تغليب حقوق اﻷطفال على حقوق اﻵخرين.
    8 就第23条第4款而言,缔约国还指出,根据哥伦比亚的法律,儿童的权利高于其他人的权利。
  3. وفيما يتعلق بالتوصية 5، فإن السياسة المتعلقة بالخبراء الاستشاريين الأفراد تتسم بوضوحها التام في خصوص مسألة استخدام المتقاعدين كخبراء استشاريين، كما يُكفل إنفاذ الامتثال لهذه السياسة.
    关于建议5,在征聘退休人员作为咨询人方面,个体咨询人政策规定得十分清楚,并强制实施。
  4. وفي خصوص مشروع المادة 19 الخاص بالتدابير المضادة قال إنه يلاحظ أن اللجنة أبرزت بالفعل الطبيعة غير المؤكدة في هذا النظام القانوني.
    关于条款草案关于反措施的第19条,他回顾指出,委员会已经着重指出这个相关的法律制度的不确定性。
  5. واستدركت قائلة إنه من الجائز مع ذلك الاحتكام في خصوص الحصانات الأخرى من الولاية القضائية الجنائية إلى القانون الدولي العرفي، الذي يمكن لهذه الأغراض أن يشكل جزءاً من القانون العام.
    然而,至于其他刑事管辖豁免,允许援引为这些目的可能成为普通法一部分的习惯国际法。
  6. □ في خصوص تجميد أموال الكيانات والأشخاص المتورطين في أعمال إرهابية عملا بمقتضيات الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة (2) من القرار 1390 (2002)
    按照安全理事会第1390(2002)号决议第2(a)段的规定 冻结参与恐怖主义活动的实体和个人的财产
  7. 70- لم يتضمن القانون التونسي أي تنصيص صريح في خصوص النظام القانوني للاعترافات المنتزعة تحت التعذيب مما شكل فراغاً تشريعياً يمس من مصداقية المنظومة القانونية لمناهضة التعذيب.
    突尼斯法律对酷刑逼供的法律定位并无明确规定,说明存在法律真空,有损于法律制度打击酷刑的信誉。
  8. (أ) التعاون المتعدد الأطراف المعزز في خصوص الانبعاثات الزراعية يجب أن يعتبر مهماً، والترحيب بالمبادرات الجديدة في هذا الخصوص (الأرجنتين، Misc.1؛ نيوزيلندا، Misc.5)؛
    重视改善农业排放方面的多边合作,欢迎就这方面提出新倡议(阿根廷,MISC.1;新西兰,MISC.5);
  9. وفي خصوص تجريم الاستغلال، تتضمن أفعال الاستغلال الواردة في البروتوكول، في جملة أمور، الاستغلال الجنسي والسُخْرة لغرض أساسي هو البغاء.
    关于剥削的犯罪化。 《议定书》所列举的 " 剥削 " 包括以卖淫为主的性剥削、强迫劳动等。
  10. ويرد، في الفقرات 302 إلى 305 أعلاه (في خصوص المادة 10 من العهد)، وصف مفصل لبعض التدابير الحالية والتطورات الأخيرة في ميدان حماية صحة الأم والطفل.
    上文第302至305段(关于《公约》第10条)已对保护母亲和儿童的健康方面的一些现行措施和最近发展情况作了详细介绍。
  11. ورغم أن المحكمة العليا مختصة بتقرير شرعية مراسيم حالة الطوارئ فإنها لم تحكم في عدة عرائض إمبارو قدِّمت لتنظر فيها في خصوص هذه الأمور().
    虽然最高法院有资格就紧急状况政令的合法性作出裁决,但对关于这些事务提交给它作审查的一些宪法权利保护令, 它却没有作出裁决。
  12. وتتولى وزارة الصحة عبر برامج عدة توفير كافة أنواع الرعاية الطبية للام والطفل مجاناً على النحو المبين تفصيله في خصوص المادة (12) من اتفاقية السيداو والتي نخيل إليها لطفاً.
    卫生部通过多个计划为母亲和儿童提供各种医疗卫生服务,这些服务在《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条中有所规定。
  13. يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت القواعد المتعلقة بالجنسية تمييزية بحق النساء أم لا، لا سيما في خصوص الأحكام المتعلقة بنقل جنسيتهن إلى أطفالهن وأزواجهن من ذوي الجنسيات الأجنبية.
    请提供资料说明关于国籍的规定对妇女存在歧视性,尤其是对于有关妇女将其国籍传给其属于外国国籍的子女和配偶方面的规定。
  14. ونحن على استعداد تام للتعاون معه من أجل إنجاح الخطة التي سيعلن عنها خلال الأسابيع المقبلة في خصوص نظرته المتعلقة بأولويات عمل المنظمة للسنوات الخمس القادمة.
    我们愿意并决心为确保他的计划取得成功给予一切可能的支持;他的计划将在未来几周内宣布,详细阐述他对今后五年本组织工作重点的展望。
  15. وفي خصوص الترتيب الخلف الذي سيحل محل البعثة المشتركة، أيد معظم الأعضاء استمرار أنشطة البعثة إلى أن يقتنع المجلس بخلوّ الجمهورية العربية السورية من تلك المواد الكيمائية.
    关于联合特派团之后的后续安排,大多数安理会成员支持继续进行该特派团的活动,直到安理会对阿拉伯叙利亚共和国境内不再存在化学材料一事感到满意为止。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "خصوبة دون مستوى الإحلال"造句
  2. "خصوبة التربة"造句
  3. "خصوبة"造句
  4. "خصمان"造句
  5. "خصم مباشر"造句
  6. "خصوصا"造句
  7. "خصوصي"造句
  8. "خصوصية"造句
  9. "خصوصية الإنترنت"造句
  10. "خصوصية البيانات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.