خرق القانون造句
例句与造句
- خرق القانون الإنساني الدولي بارتكاب انتهاكات للحق في الحياة في أثناء الصراع المسلح أو في أعقابه
在武装冲突中违反国际人道主义法或其结果违反国际人道主义法造成对生命权的侵犯 - إن لم يكن ضرورة - تعويض اﻷفراد بسبب خرق القانون الدولي.
69 实际上,日本本身已承认有可能 -- -- 甚至必须 -- -- 对侵犯国际法的行为提供个人赔偿。 - خرق القانون الإنساني الدولي بارتكاب انتهاكات للحق في الحيــاة في أثناء الصراع المسلح أو في أعقابــه
C. 在武装冲突中违反国际人道主义法或其结果违反国际人道主义法造成对生命权的侵犯 - وطيلة الشهور الإثنى عشر الأخيرة، دأبت إثيوبيا بصورة منهجية على خرق القانون الدولي وقواعد السلوك الدولي المتفق عليها.
在过去12个月里,埃塞俄比亚一直有计划地违反国际法和普遍公认的国际行为准则。 - 67- ويتضمن المرفق الأول مجموعة منتقاة من حالات خرق القانون الإنساني الدولي التي أُبلغت إلى المكتب خلال عام 2006. مجموعات المغاوير
附件一载有2006年期间提交办公室注意的违反国际人道主义法的若干案例。 - ٨٢٥١- وفي عام ٣٩٩١، أدخل تعديل تشريعي على قانون الصحة والسﻻمة المهنية لزيادة قدر الغرامات المفروضة في حالة خرق القانون المذكور.
1993年,一项立法修正案规定增加对违反《职业健康和安全法》的行为的罚款。 - وثمة أمثلة مفيدة في المنظمات الإقليمية تجسد بذل الجهود من أجل تعزيز حقوق الإنسان، وسيادة القانون والديمقراطية، دون خرق القانون الدولي.
区域组织中有一些在不违反国际法的情况下,努力推动人权、法治和民主的好例子。 - ولاحظت أن كلا من التقريرين قد أكدا الاتجاه الذي تنتهجه إسرائيل والمتمثل في خرق القانون الدولي وعدم المبالاة بالمجتمع الدولي دون أن تترتب على ذلك أية نتائج.
这两份报告均确认,以色列不顾任何后果,轻视国际法并蔑视国际社会。 - وقضى في السجن ٥٢ يوماً بعد اتهامه بجريمة خرق القانون والنظام، وهي تهمة يبدو أنها استندت كلياً إلى اعتراف يدّعي هو أنه انتُزع منه بالقوة.
他服了25天的刑,罪名是扰乱法律和秩序。 他说,供词完全是用武力逼迫得到的。 - فسياسة تركيا المتمادية في خرق القانون الدولي وتحدي القواعد والأنظمة الدولية تعرض سلامة الطيران المدني الدولي واستقرار المنطقة لخطر شديد.
土耳其一贯违反国际法和蔑视国际条例和条例的政策,严重威胁国际民航安全和本地区的稳定。 - وتشمل هذه التدابير قبول الإجراءات المستقلة والمحايدة للتحقيق في التقارير المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان وبحالات خرق القانون الإنساني " .
这方面的措施应当包括接受独立和公正程序,对侵犯人权行为和违反国际法事件的报告进行调查。 - وينبغي أن يكون باستطاعة الهيئة الجديدة أن تجتمع في دورات عادية واستثنائية للتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان الخطيرة وحالات خرق القانون الإنساني الدولي.
新机构应该能够举行正常和特别会议,处理涉及不遵守国际人道主义法的侵犯人权严重事件和情势。 - 251- وكانت حالات خرق القانون الإنسان الدولي متكررة وواسعة النطاق ومنهجية ويشكل الكثير منها جزءاً من اعتداء عام على المدنيين.
违反国际人道主义法的行为仍然是反复出现、大规模和一贯的,其中许多是对平民百姓全面袭击的一部分。 - ومضى قائﻻ إن إحدى وظائف المكتب تتمثل في تلقي الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق اﻹنسان، بما فيها خرق القانون اﻹنساني الدولي المطبق على الصراعات المسلحة.
该办公室的职能之一是接收关于侵犯人权的指控,包括违反适用于武装冲突的国际人道主义法的指控。 - ولم يسمح بأن يرتكب موظفو السجنين 3 و5 أي شكل من أشكال خرق القانون في حق السيد ماتفييف.
Matveyev先生在第3号候审还押中心和第5号刑事监管所被羁押期间,未遭受任何监管人员的违法行为之害。