خرافات造句
例句与造句
- وقال مشيرا إلى حشد الموارد المحلية، إن خرافات كثيرة شائعة في السنوات القليلة الماضية قد تبددت بفعل الأزمة الأخيرة.
他在谈到调动国内资源时,提到近年来广泛流传的若干观点已被最近的危机证明是错误的。 - وبالإضافة إلى ذلك، تتكون لدى بعض أعضاء المجتمع، وحتى مقدمي الخدمات للضحايا، خرافات وصور مسبقة عن العنف تؤثر على مواقفهم من الضحايا.
这些传说使得他们对受害者关注不够,也不采取必要措施,甚至发动社区对受害人进行谴责。 - وتزايدت معدلات إصابة الفتيات بسبب الاعتداءات الجنسية الناتجة من خرافات رائجة عن منع انتقال الفيروس أو معالجة الإيدز().
由于有关预防艾滋病毒的传染和治疗艾滋病的虚幻说法而发生的性侵犯,女童被感染的比率也已增加。 - وحتى الآن، كانت المرأة تتعرض للتمييز على أساس الجنس في إريتريا، وتوصف في خرافات وأمثال تقلل من شأن دور المرأة وتعزلها من الاشتراك في جميع مناحي الحياة.
以往,厄立特里亚妇女受到性别歧视,神话和谚语中的女性形象贬低女性的作用,妨碍妇女参加各行各业的工作。 - مع ذلك، وبسبب الوصم والمعتقدات التي تنطوي على خرافات إزاء الأطفال المصابين بالبرص أو المتهمين بممارسة السحر، يصبح من المطلوب اتخاذ تدابير تشريعية إضافية لتأمين الحماية الفعالة لهم.
然而,由于给患有白化病的儿童或被指称有巫术的儿童打上的污名标签以及围绕他们的种种迷信,需要更多立法措施来确保他们得到有效保护。 - وعلى الدول أن تتخذ تدابير فعاّلة لوقف جميع الأعمال التمييزية التي تستهدف الشعوب الأصلية بناء على خرافات وفهم خاطئ لممارسة الزراعة المتنقلة وما يتصل بها من أعراف وتقاليد اجتماعية وثقافية وغير ذلك من أعراف وتقاليد.
各国应采取有效措施,制止以关于轮垦习俗及其相关社会、文化和其他规范及传统的迷思和误传为依据的针对土着人民的一切歧视行为。 - وقد نفذت بلدان أفريقية أخرى توجد فيها خرافات مماثلة، برامج وسنّت قوانين لمواجهة هذه الخرافات؛ وعلى الحكومة أن تتخذ إجراءات عاجلة لوضع حد لهذه الممارسة، بسن تشريعات جديدة ووضع برامج لإرهاف الوعي.
存在类似迷信的其他非洲国家已经开展方案,制订法律,消除这种现象。 缔约国政府应立即采取行动,制订新的法律,开办宣传方案,进而结束这一迷信现象。 - وبناء على ذلك، ينبغي أن تستند سياسات منع العنف إلى أدلة موثوق بها، بالنظر إلى أنه بدون إطار قائم على الأدلة، قد تستند السياسات إلى خرافات أو قوالب نمطية أو انعدام للوعي، ويمكن تجاهلها ببساطة.
据此,预防政策应基于可靠证据,因为没有一个以证据为基础的框架,政策就可能以不实之说、陈规定型观念或不全面的认识为依据,或者根本不被理会。 - وكذلك، توجد بين أفراد المجتمع المحلي، وحتى بين مقدمي الخدمات، خرافات وقوالب نمطية للعنف من شأنها أن تجعل تقديم المساعدة للضحايا أمرا صعبا (بالأخص تولي الرعاية)، وتسهم في التنديد بهن من قبل المجتمع المحلي.
此外,在社区成员和服务人员中间流传着一些关于暴力的传说和陈旧观念,这让对受害妇女的帮助变得困难(特别是采取相应措施),甚至促使社区对受害妇女进行谴责。 - خامسا -4-13 ومن المفهوم بشكل عام أن اختبار البكارة قد اكتسب معنى جديداً مع وباء فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وما يحيط به من خرافات " كعلاج إذا أقام شخص علاقة جنسية مع عذراء " .
V.4.13人们普遍认为检验童贞具有新的意义,可防止艾滋病毒和艾滋病这一瘟疫,而且还有 " 与处女性交能治病 " 等种种荒诞说法。 - 23- وبالنسبة للست خرافات الشائعة المستعرضة بإيجاز في العرض فيما يتعلق بالفائدة العسكرية للذخائر العنقودية، أعرب المشارك نفسه عن شعوره بأن العديد من هذه القضايا ليست إما سوداء أو بيضاء وبأن المناقشة مفيدة لتوضيح هذه القضايا وبحثها بمزيد من التفصيل.
同一位与会者谈到关于集束弹药目前军事用途的陈述中所总结的6种常见的误解,这位与会者认为许多这样的问题都不是黑白分明的,通过讨论更仔细地澄清和研究这些问题是有益的。 - وفي قضية فيرتيدو ضد الفلبين، التي تتعلق باعتداء جنسي على امرأة جرت فيها لاحقاً تبرئة الجاني بناءً على خرافات جنسانية ومفاهيم خاطئة عن الاغتصاب، وجدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أن الدولة الطرف قد انتهكت اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
Vertido诉菲律宾案涉及一名妇女受到性攻击以及随后根据基于性别的有关强奸的谬论和错误理念无罪释放犯罪人。 消除对妇女歧视委员会认为本案中缔约国违反了《消除对妇女一切形式歧视公约》。
更多例句: 上一页