خدمة الترجمة造句
例句与造句
- ولن يكون لإقامة خدمة الترجمة الفورية الدائمة أي آثار قانونية على اتفاق البلد المضيف.
设立长期口译事务处不会对东道国协议产生任何法律方面的问题。 - أما الطلاب ذوو الإعاقات السمعية من المدارس الثانوية فيحضرون المحاضرات بانتظام حيث توفر لهم خدمة الترجمة الفورية بلغة الإشارات.
具有听力障碍的中学生经常参观讲座,那儿的书面说明可以为他们提供帮助。 - ومن الشائع أن تُعرض الأدلّة باللغة الماورية، وهو ما تشجّعه المحكمة مع توفير خدمة الترجمة الفورية.
证据通常以te reo语(毛利语)提供,而且法庭予以鼓励,提供现场翻译服务。 - وأشكر كذلك المترجمين الشفويين الذين عملوا ساعات طويلة لتوفير خدمة الترجمة الشفوية في الجلسات الرسمية وغير الرسمية التي عُقدت أثناء هذه الفترة.
我也要感谢口译员长时间地为这段期间举行的正式会议和非正式会议提供口译服务。 - (ج) أتيحت خدمة الترجمة إلى لغات المايا المحلية خلال الدورات التدريبية من أجل ضمان الفهم التام لإجراءات برنامج المنح الصغيرة؛
(c) 在培训期间,提供了当地玛雅人语言的翻译,以确保完全了解小额赠款方案的程序; - وتتضمن المقترحات المنقحة للجنة الفرعية أيضاً توفير خدمة الترجمة الشفوية أثناء الزيارات، وهو بند آخر غير مدرج في افتراضات الميزانية الأصلية.
小组委员会经修订的建议还包括拨款用于查访口译工作,这也在最初预算假设中忽略了。 - 73- وتتضمن المقترحات المنقحة للجنة الفرعية أيضاً توفير خدمة الترجمة الشفوية أثناء الزيارات، وهو بند آخر غير مدرج في افتراضات الميزانية الأصلية.
小组委员会经修订的建议还包括拨款用于查访口译工作,这也在最初预算假设中忽略了。 - ويمكن توفير خدمة الترجمة للأشخاص ضعاف البصر أو السمع خلال جلسات المحاكم، ويُدفع أجر المترجمين من الأموال العامة.
在法院的主要诉讼程序中,现已有可能为视力和听力受损者进行传译。 译者报酬由公共基金支付。 - وبحلول ذلك الموعد كان كل شيء قد تحدد فيما يتعلق بأمور من قبيل المواضيع والمشاركين، وكان ينبغي أن يكون من الواضح ما إذا كانت خدمة الترجمة الشفوية ستلزم أم لا.
当时吹风会的议题、参加人员等均已确定,是否需要翻译也应是清楚的。 - وهذا يمثل ما مجموعه 18 جلسة (واحدة في الصباح وواحدة بعد الظهر) توفَّر لها خدمة الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست جميعها.
这将包括总共18次会议(上午和下午各一次),并需要提供所有六种正式语文的口译服务。 - وقرر أن تجرى مداولات لجنة الممثلين الدائمين بجميع اللغات الرسمية المعتمدة وذلك بعد اكتمال تجهيز وملاك خدمة الترجمة الفورية في نيروبي.
它决定继在内罗毕配置了全套口译服务后,常驻代表委员会的议事工作应以所有六种正式语言进行。 - وستتاح خدمة الترجمة الفورية؛ ولكن، وكما تعلمون فيما يتعلق بالجلسات غير الرسمية، لن تُعد أي محاضر شفوية، وهو ما سيسهل مأموريتنا على ما أعتقد.
将提供口译服务;但如各位所知,非正式会议不作逐字记录,我想这会让我们的日子好过些。 - وخدعت موظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف وحصلت على خدمة الترجمة الشفوية الصينية بوسائل غيرسليمة. وهذه سابقة خاطئة للغاية وكانت لها آثار سيئة.
该组织欺骗联合国秘书处工作人员,以不正当手段获取联合国秘书处中文翻译,造成极为恶劣的影响。 - وتتخذ الحاجة لدعم الطلبة الصم أو ضعاف السمع شكل خدمة الترجمة أو إظهار نص الكلام المسموع مباشرة أو التكنولوجيا المساعدة، وذلك حسب درجة فقدان السمع.
根据其听力损失程度的不同,聋人或重听学生需要的支助可能是口译服务、实时字幕或者辅助技术。 - وقد ضللت أفعال ممثل دار الحرية غير السليمة موظفي الأمانة مما جعلهم يقدمون خدمة الترجمة الشفوية للحدث الذي كان مشتركا فيه.
" 自由之家 " 代表的违规行为误导了秘书处工作人员,为其活动提供了翻译服务。