خدمات مشتركة造句
例句与造句
- 5- توافر خدمات مشتركة لتكنولوجيا المعلومات واستغلالها على نحو منتظم؛
提供联合信息技术服务,并保证其能够正常运转; - وتوفر هذه التجمعات في بعض اﻷحيان خدمات مشتركة للضمان اﻻجتماعي ﻷعضائها.
有时这类集团为自己的成员提供共同的社会保险服务。 - وأما إنشاء خدمات مشتركة فيتقدم في الوقت الحاضر وإن يكن تقدماً بطيئاً.
建立共用服务部门的工作正在进展之中,但却步履缓慢。 - تلقي 100 في المائة من البعثات للدعم من قِبل كيان يقدم خدمات مشتركة من خارج الموقع
100%的特派团获得外部共享服务实体的支助 - وتشكل عملية إنشاء خدمات مشتركة أحد العناصر المهمة في برنامج الأمين العام للإصلاح.
共同事务的建立是秘书长改革议程的一个重要构成部分。 - 219- وأما إنشاء خدمات مشتركة فيتقدم في الوقت الحاضر وإن يكن تقدماً بطيئاً.
建立共用服务部门的工作正在进展之中,但却步履缓慢。 - ففي الهند وجمهورية الكونغو الديمقراطية والصين، تم توفير خدمات مشتركة في مجال الأمن.
在印度、刚果民主共和国和中国,在安全领域里推行共同事务。 - وسيكون ذلك شرطا أساسيا لتحقيق خدمات مشتركة ذات كفاءة لمنطومة اﻷمم المتحدة في جنيف.
这将是日内瓦联合国系统实现高效共同服务的主要的先决条件。 - وسيؤدي هذا النهج الى توفير خدمات مشتركة في هذا المجال، وقد يتطلب اﻷمر تخفيض النفقات.
此种办法应导致该领域设立共同事务,并可能降低所需的开支。 - وتم توفير التمويل لبرنامج رائد لتيسير تنفيذ خدمات مشتركة على الصعيد القطري.
已经为一项试办方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。 - ويجري النظر الآن في خدمات مشتركة أخرى، منها خدمات تصوير النسخ، والتنظيف، وشراء أثاث المكاتب.
其他共同事务,包括复印、清扫和购置办公室家具尚在考虑之中。 - وكان من الأمور الدالة على ذلك تعاقب المحاولات الفاشلة لإقامة خدمات مشتركة أخرى في الهند.
在印度建立其他共同事务的尝试接二连三地失败倒是一个直观说明。 - (2) تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة ومع الشركاء الآخرين عن طريق تقديم خدمات مشتركة محددة.
㈡ 通过提供指定的共同服务来加强联合国系统内以及与其他伙伴的协调。 - يقدم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي خدمات مشتركة لعدد كبير من كيانات الأمم المتحدة الموجودة في كينيا.
联合国内罗毕办事处为设在肯尼亚的一大批联合国单位提供共同事务。 - (ز) أنشئت خدمات مشتركة بين الأمانات الثلاث لزيادة الكفاءة وتحسين النوعية في تقديم الخدمات إلى الأطراف.
建立了三个秘书处之间的联合服务,以提高面向缔约方的服务的效率和质量。