خالف造句
例句与造句
- ولا توجه اتهامات جنائية إلا متى خالف المرتكب أحكام الإدانة الجزئية.
只有在触犯者违反简易判决的情况下才提出刑事起诉。 - ورأت المحكمة أن البائع خالف العقد مخالفة جوهرية (المادة 25 من اتفاقية البيع).
法院认为卖方有重大违约行为(《销售公约》第25条)。 - ادعى المشتري أن البائع خالف أحكام الفقرة (2)(ب) من المادة 35 من اتفاقية البيع.
买方称卖方违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。 - وقد قامت هيئة المحكمة بحساب التعويض عن الأضرار بعد أن خلصت إلى أن الطرف الغائب خالف العقد.
仲裁庭在确定缺席方违约的情况下计算了损害赔偿额。 - وإذا خالف صاحب الترخيص أحد بنوده الجوهرية، جاز للهيئة المعنية أن تعلقه أو تلغيه.
持证人违反许可证实质性规定的,药管局可吊销或撤销其许可证。 - وقضت بأنَّ البائع خالف بالفعل العقد بتوريده 22 باباً و174 إطاراً لأبواب.
法院判决,由于卖方交付了22扇门和174副门框,因此确实违反了合同。 - ولكن له الحق المطلق في مزاولة العﻻقات الجنسية معها، وإذا خالف هذا اﻻلتزام فان هذا يعتبر مدعاة للطﻻق.
在另一方面,妻子对她丈夫没有他只能同她发生性关系的专有权。 - وتطبق نفس العقوبة إذا خالف النائب هذه الشروط أثناء ممارسة مهامه الوزارية.
另外,议员在照章办事行使职责时如果违反了这些条件,也会受到同样的制裁。 - ومن غير الواضح من تطبيق هذا النص ما إذا كان الشخص الذي يباشر السلوك المعني بغير قصد يُعتبر قد خالف القانون.
在适用这条规定时,无法判断无意的行为是否应被裁定违法。 - ويشير التقرير إلى النتيجة التي تم التوصل إليها من أن كبير الموظفين الماليين خالف النظام المالي وتدخل شخصيا في عملية الشراء.
报告中包括发现首席财务干事违反财务条例,并亲自干预采购工作。 - وينص النظام اﻹداري للموظفين على تدابير تأديبية بإمكان الوكالة اتخاذها في حال خالف أي موظف هذه التوجيهات.
如果任何工作人员违反这项指示,工程处可以根据工作人员细则采取纪律措施。 - بيد أن المراقب عن تركيا خالف الرأي القائل إن عبء الاخفاق في المفاوضات يجب أن يلقى على عاتق وفد واحد.
但是,土耳其观察员并不认为谈判失败的责任只应当归咨于一个代表团。 - 1- هذا الحكم يتناول الحالات التي قد يعلن فيها البائع فسخ العقد عندما يكون المشتري قد خالف التزاما من التزاماته.
本条款论述的是当买方违反其一项义务,卖方可以宣告合同无效的情况。 - وتنطبق هذه الصيغة إذا خالف طرف في عقد البيع التزاماته المفروضة بمقتضى العقد أو الاتفاقية().
如果销售合同的一方当事人违反了合同或本公约规定其承担的义务,则适用该办法。 - ويمكن في إطار هذا القانون إبقاء ناشط قيد الاحتجاز لمدة عام إذا خالف القيود المفروضة عليه.
根据《反恐怖主义法》,如果一名活动分子违反对其实行的限制,可将其羁押一年。