حيزية造句
例句与造句
- والساتل IRS-1C متطور أكثر بالمقارنة مع سوابقه ، اذ يتيح استبانة حيزية وطيفية عالية والمعاينة المجسمة ، هذا فضﻻ عن القدرة على تسجيل البيانات على متن الساتل .
同早先发射的卫星相比,IRS-1C是一种较为先进的卫星,可以提供空间和光谱高分辨率、立体测视以及机载数据记录能力。 - 4- وتستطيع كوبا الآن أن تحصل على صور ذات استبانة حيزية تبلغ كيلومترا واحدا واستبانة زمنية تبلغ 15 دقيقة، مما يسمح بتعقب المنظومات الطقسية ورصدها بدرجة كبيرة من الدقة.
4.古巴现在可以获得空间分辨率为1公里、时间分辨率为15分钟的图像,这使得可以对天气系统实行高精度的跟踪和监测。 - وتشمل المجاﻻت التي كانت فيها سواتل الرادار فعالة بشكل خاص تحديد الرياح العالمية وحقول اﻷمواج على درجة استبانة حيزية وحرارية عالية فوق مناطق المحيطات وكذلك ديناميات المحيطات وحاﻻت عدم استقرار المناخ .
雷达卫星可以发挥特别作用的领域包括以时空高分辨率确定海洋地区的全球风场和波场以及全球海洋动态和气候不稳定性。 - وقد ابتكرت منهجيات لانتاج خرائط حيزية وصور صحيحة الأبعاد وتحديث الخرائط الطوبوغرافية المتوسطة المقياس، وكل ذلك يحسِّن خدمات الاستشعار عن بعد المتاحة ويوسّع نطاق تطبيقاتها.
制作空间图和正交图像以及更新中等比例尺地形图的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有的遥感服务并扩大了这些服务的应用范围。 - وشهدت السنة الماضية جهودا متواصلة في توسيع اﻻستفادة من الساتل من خﻻل تطوير المنتجات والخدمات التي تستخدم بيانات حيزية مستقاة من الساتل " رادارسات-١ " لتشمل استخدامات وتطبيقات متجددة ومحسنة.
在过去的一年,继续努力通过利用来自雷达卫星1号的空间数据开发新产品和服务,以扩大卫星的利用率和更好地适应更新的用途和应用。 - وسوف تحمل المركبة الجهاز الجديد المعزز لرسم الخرائط الموضوعية ﻹعطاء صور ملونة ذات استبانة حيزية قدرها ٥١ مترا ، وقناة حرارية باﻷشعة دون الحمراء ذات استبانة قدرها ٠٦ مترا ، وامكانية المعايرة الراديومترية على متن المركبة .
它将载有外加高强度专题成象仪,提供15米空间分辨率的全色图象、60米分辨率的热红外频道和舱内辐射仪校准的可能性。 - وينبغي أن تكون لهم أيضا المقدرة على البت في أنسب التقنيات التي تستخدم مع البيانات التي لديهم سبيل للوصول اليها، وذلك من أجل الحصول على معلومات حيزية على أعلى درجة ممكنة من الدقة يمكن استمدادها من البيانات المتوفرة.
他们应该能够确定,应该利用哪一种技术才能最适当地使用可以读取的数据,从而获得现有数据所能提供的最精确的空间信息。 - 19- وباستخدام صور من الساتل Landsat 7، استمر انتاج خرائط حيزية للمصطبة الكوبية الجنوبية التي تغطي أرخابيلّي كنّاريوس وخاردينيس دي لا رينا، بهدف تحديد مواقع الشعب المرجانية.
19.随着来自Landsat-7号卫星的图像的使用,包括卡纳雷奥斯群岛和王后花园群岛在内的南古巴连廊的空间图也不断产生出来,其目的是确定珊瑚礁的位置。 - 183- ونظرا لازدياد مشاركة الفاو في تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فانها آخذة في الانتقال تدريجيا الى العصر الرقمي عن طريق انشاء المركز العالمي للمعلومات الزراعية (WAICENT) وعدة قواعد بيانات حيزية رقمية موحدة، بما في ذلك وسائل دعم مختلفة للقرارات المتعلقة بالبيئة.
由于越来越牵涉到信息和通信技术应用问题,粮农组织正通过建立世界农业信息中心和各种共用数字空间数据库(其中包括开发各种环境问题决策辅助工具)逐步走向数字时代。 - 62- انتهى كل من اليونيب والفاو وبرنامج الأغذية العالمي من وضع الصيغة الثانية من " جيونتوورك " (GeoNetwork)، وهو فهرس معلومات حيزية على الانترنت يمكِّن من خزن البيانات وفهرسة المعلومات الحيزية بواسطة بيانات فوقية نموذجية وبروتوكولات سهلة لتقاسم البيانات.
环境署、粮农组织和粮食计划署完成了GeoNetwork 2.0版的开发工作,这种基于因特网的空间信息目录便于用标准元数据和简便的数据分享规程存储数据和记录空间信息。 - ووفقا لهذا المقترح ، سيتكون هذا النظام العالمي من شبكة من السواتل الجديدة واﻷخرى الموجودة من قبل التي لها قدرات في مجال اقتفاء ورصد مجموعة مختلفة من اﻷخطار الطبيعية )مثل حرائق الغابات وانفجار البراكين والتيفونات واﻷعاصير( بدرجات استبانة حيزية وزمنية مﻻئمة ، على أساس تشغيلي متواصل .
全球灾害观测系统由已投入运行的卫星和新卫星网络组成,能够在连续运行的基础上以适当的时空分辨率查明和监测各种自然灾害(如野火、火山爆发、台风和飓风等)。 - وتتوفر البيانات من مجموعة متنوعة من أجهزة اﻻستشعار ذات اﻻستبانات الحيزية والطيفية والزمنية المختلفة.)٣( ومما له أهمية خاصة هو أن العديد من المؤسسات التجارية تعرض اﻵن أو تنوي أن تعرض في المستقبل القريب صور استشعـار عن بعد ذات استبانة حيزية عالية )أقل من متر واحـد(.
可以从各种具有不同空间、光谱和时间分辩率 3的传感器得到数据。 尤其令人关注的是,有几个商业企业目前提供或者计划在不久的将来提供具有较高空间分辨率(不到1米)的遥感图像。 - وتغطي أجهزته العشرة النطاق الضوئي ونطاق الأشعة تحت الحمراء والموجات الدقيقة، وتتيح بذلك تغطية يومية تقريبا للعالم، واستبانة حيزية متوسطة ومنخفضة لتركيز الغازات الفضائية النادرة، وانتاج الكلوروفيل (الأراضي والمحيطات)، والارتفاع السطحي والعديد من القياسات الجيوفيزيائية الأخرى.
其10个仪器所涵盖的波段有光学、红外和微波波段,几乎每天以高、中和低空间分辨率覆盖全球,用于测量大气层痕量气体的浓度、叶绿素的生成(陆地和海洋)、表面高度,还可进行其他许多地球物理测量。
更多例句: 上一页