حياة الآخرين造句
例句与造句
- وآمل في أن تكون هذه المناقشة الهامة أحد المعالم البارزة على طريق الجهد العالمي الذي يُبذل لإحداث تغيير في حياة الآخرين من خلال الخدمة التطوعية.
我希望,这次重要讨论将成为世界性努力中的一个里程碑,通过志愿服务在其他人的生活中发挥影响。 - (ه) تدريب المرشد الاجتماعي على تقديم المساعدة إلى المحتاجين إليها من الأشخاص والأسر وتحسين قدرة المرشدين على تنظيم حياة الآخرين الاجتماعية والاقتصادية والمهنية؛
对向有困难的人员和家庭提供援助的社会工作人员进行培训,提高他们在安排其他人的社会经济和职业生活方面的能力; - ويبين التعليق أنه ينبغي عدم استعمال الأسلحة النارية إلا عندما يبدي الشخص المشتبه في ارتكابه جرماً مقاومة مسلحة أو يهدد حياة الآخرين وتكون التدابير الأقل تطرفاً غير كافية.
该评注提到,除非嫌疑犯进行武装抵抗或威胁到他人生命,而非极端措施又无法加以制止时,不得不使用武器。 - وقد برهن رجالها ونساؤها على شجاعة كبيرة وعرّضوا أحياناً حياتهم للخطر من أجل إنقاذ حياة الآخرين واسترداد الممتلكات المسروقة من العاملين في المجال الإنساني.
其男女成员均表现出极大的勇气,有时甚至要冒着自己的生命危险来挽救他人生命和找回人道主义工作人员的被盗财产。 - 3-2 وتؤكد صاحبة البلاغ أن الشخص الضحية لم يرتكب أي أعمال عنف ضد أيٍّ من أفراد الشرطة، ولم يُعرّض حياة الآخرين للخطر بما يبرر استخدام الأسلحة النارية ضده.
2 提交人争辩说,受害人没有对警察犯下任何暴力行为,也没有危及第三方的生命,因而可以合理地对其使用火器。 - وبوجه عام، لا ينبغي استعمال الأسلحة الصغيرة إلا عندما يُبدي الشخص المشتبه في ارتكابه جرماً مقاومة مسلحة أو يعرِّض حياة الآخرين للخطر بطريقة أخرى وتكون التدابير الأقل تطرفاً غير كافية لردع المشتبه به أو لإلقاء القبض عليه؛
一般说来,除非嫌疑犯进行武装抗拒或威胁他人生命,而其他较不激烈措施无法制止或逮捕嫌疑犯时,不得使用武器; - وينبغي، بوجه عام، عدم استعمال الأسلحة النارية إلا عندما يبدي الشخص المشتبه في ارتكابه جرماً مقاومة مسلحة أو يعرّض حياة الآخرين للخطر بطريقة أخرى وتكون التدابير الأقل تطرفاً غير كافية لكبح المشتبه في ارتكابه جرماً أو لإلقاء القبض عليه.
一般说来除非嫌疑犯进行武装抗拒或威胁到他人生命,而其他较不激烈措施无法加以制止或逮捕时,不得使用武器。 - لأننى حاولت دائماً أن أجعل حياة الآخرين متوافقة
因为这辈子啊 Porque toda mi vida solo 我只学会怎么让其他人开心了 he pretendido hacerle la vida agradable a los demás. - إن مهمتي، بصفتي وزير الشباب والأسرة، أن أهيئ ظروفا ايجابية لنماء الأطفال، بحيث تظل سعيدة حياة النسبة التي تبلغ 85 في المائة، وتتحسن حياة الآخرين الذين تبلغ نسبتهم 15 في المائة.
我作为青少年和家庭事务大臣,有义务为儿童发展创造积极条件,以便使85%的儿童保持幸福生活,其他15%的儿童的生活有所改善。 - 365- وهناك سمة جديدة للمادة 32 وهي جعل نطاق هذه المادة يتجاوز السياق التاريخي الضيق للملاحة بحيث يشمل هذا النطاق جميع الحالات التي يتخذ فيها الشخص المسؤول عن حياة الآخرين إجرءا طارئاً لإنقاذ حياتهم.
第32条的一个新颖特征是,它的范围超越了历史上狭窄的航海范围,包括了对他人生命负责的人采取紧急行动保护生命的所有情况。 - وقام، بعد ارتكابه جريمة القتل والسرقة، من أجل إخفاء الأفعال التي اقترفها، بإشعال النار في الشقة، معرضاً حياة الآخرين للخطر، ومتسبباً في أضرار لوالدي الضحية تبلغ قيمتها 000 824 5 سوم.
他在杀人和抢劫之后,为了掩盖自己的行为,放火烧公寓,对其他人的生命构成威胁,为受害人的父母造成价值5,824,000苏姆的损失。 - وبالرغم من ذلك، تواجه النساء والفتيات الريفيات معوقات هيكلية مستمرة تمنعهن من المشاركة الكاملة في الحياة السياسية والاجتماعية الاقتصادية والإسهام في تحسين حياتهن، وفي حياة الآخرين من حولهن.
尽管如此,农村妇女和女孩仍持续面临结构性制约因素,使其无法充分参与社会经济和政治生活,也无法充分为改善自身和身边其他人的生活作出贡献。 - وبوجه عام، لا ينبغي استعمال الأسلحة النارية إلا عندما يبدي الشخص المشتبه في ارتكابه جرماً مقاومة مسلحة أو يعرّض حياة الآخرين للخطر بطريقة أخرى وتكون التدابير الأقل تطرفاً غير كافية لكبح المشتبه فيه أو لإلقاء القبض عليه " ().
一般说来除非嫌疑犯进行武装抗拒或威胁到他人生命,而其他较不激烈措施无法加以制止或逮捕时,不得使用火器。 " - 18- ويحمي الحريات الأساسية في السلفادور القانونُ الداخلي والقانون الدولي(10)؛ ففيما يخص حرية التعبير، تسمح الدولة لأي شخص بالتعبير عن آرائه ونشرها بحرية، شريطة ألا تقوِّض آراؤه النظام العام أو تنتهك الأخلاق أو الأعراض أو حياة الآخرين الخاصة(11).
在萨尔瓦多,基本自由受国内和国际法律的保护。 10 关于言论自由,国家允许个人自由发表和传播其看法,但不得损害公共秩序或侵害他人的道德、荣誉或隐私。 - أما الذين يتقدمون بطلب للحصول على هذه الشهادة فإنهم يواجهون التشكيك في طلبهم وفي المخاطر التي أجبرتهم على الهروب، وقد يطالبون بتقديم أسماء شهود لإثبات ادعائهم؛ وبالطبع فإنهم قد لا يرغبون في ذلك خوفاً من تعريض حياة الآخرين للخطر.
而真正敢于去申请的人又发现,他们逃难的理由的真实性往往受到怀疑。 当局往往要求他们提供证人的姓名以支持他们的说法,可以理解的是,他们不愿意这样做,怕连累他人。