×

حوافر造句

"حوافر"的中文

例句与造句

  1. وللانتقال من التعافي إلى النمو، زادت الحكومة ضريبة الاستهلاك وأدخلت حوافر ضريبية لحفز الاستثمار وضخت 5 تريليونات ين في شكل تدابير للحفز المالي.
    为了从恢复走向增长,政府提高了消费税,实行了刺激投资的税收优惠,提出了5万亿日元的财政刺激措施。
  2. ولوحظ أيضا أن التعهدات الحالية للأطراف المدرجة في المرفق الأول لم تحدث حوافر بالقدر الكافي لتطوير تكنولوجيات جديدة أكثر فاعلية وأقل كثافة من حيث الكربون.
    与会者还指出,附件一缔约方的当前承诺对于开发新的、更有效率的和碳密集度较低的技术而言未创造出充分激励。
  3. وفي الفلبين، يوفر مصرف التنمية قروضا منخفضة الفوائد لتنمية زراعة الغابات ويقدم مجلس الاستثمارات حوافر لمستثمري القطاع الخاص المهتمين بالدخول في اتفاقات إدارة الغابات الصناعية.
    在菲律宾,开发银行为人工林发展提供低息贷款,投资委员会为有兴趣参与工业森林管理协议的私人投资者提供奖励。
  4. ومع وضع هذا الهدف في اﻻعتبار، قامت مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة باستحداث وتطبيق حوافر لموظفيها لتطوير كفاءتهم في أكثر من لغة من اللغات الرسمية ولغات العمل.
    考虑到这一目标,联合国系统各组织拟订并采用了各种奖励办法,鼓励其工作人员掌握不只一种正式语文和工作语文。
  5. وفي الخطة الإنمائية المتعددة السنوات للفترة 2001-2005 تذكر الحكومة أن بيع المنتجات الزراعية التجارية سوف يُدرس بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، في حين سيجري تقديم حوافر للزراعة الدائمة.
    在《2001-2005年多年发展计划》中,政府称,将与非政府组织合作,对商业农产品的出售进行研究,同时对永久性农业进行奖励。
  6. وكل من تعزيز حقوق الملكية وتوفير حوافر طويلة الأجل لإدارة الموارد الطبيعية في ظل تحقيق فوائد خارج نطاق الزراعة، من قبيل المنح المناظرة المخصصة للحفاظ على التربة، ضروري لمناطق الزراعة الكثيفة والزراعة الواسعة النطاق على حد سواء.
    有必要在集约耕作和粗放耕作地区加强产权,并为可带来非农利益的自然资源管理提供长期奖励措施,例如为土壤保持提供对应补贴。
  7. 15- التقدّم الذي أحرزه بعض بلدان الجنوب في ميدان التنمية الاقتصادية، مع الزيادة الحاصلة في التبادل التجاري ونقل التكنولوجيا والتدفقات الاستثمارية بين بلدان الجنوب، قدّم حوافر كمّية ونوعية على حد سواء لتنشيط التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    一些南方国家在经济发展方面取得了进步,南方国家之间贸易、技术和投资流量也有所增加,这都在数量和质量上促进了南南合作的发展。
  8. ولئن أحرزنا تقدما كبيرا في إطار الأمم المتحدة، فإن الأمر الضروري الآن هو إقامة هيكل معزز ومبسط إلى حد كبير لإدارة الشؤون البيئية الدولية، من أجل دعم حوافر التغيير اللازمة على جميع المستويات.
    我们在联合国的框架以内也取得了重大的进展,但现在所需要的,是大力加强和精简国际环境治理架构,以支持采取激励措施,推动在所有各级进行必要的变革。
  9. وينبغي أيضاً إيلاء الاعتبار لطرق إعطاء حوافر ' ' للإدراج على جدول أعمال لجنة السلام " ، بسبل منها الدعوة وتوجيه الانتباه إلى ثغرات التمويل البالغة الأهمية، وكذلك من خلال الدعوة لحشد الدعم التقني لتوليد إيرادات محلية والإدارة المالية العامة.
    还应考虑用什么办法鼓励把国家局势 " 列入建设和平委员会议程 " ,包括倡导和提请注意重大资金缺口,以及倡导为国家创收和公共财务管理提供技术支助。
  10. ويتيح تحسين التعاون الدولي بين السلطات الضريبية، عدة منافع من بينها الحد من حالات التهرب من دفع الضرائب وتجنبها، والمساهمة في التخفيف من عدم استقرار تدفقات رأس المال إلى البلدان النامية ، وإحلال حوافر ومثبطات ضريبية لدعم المنافع العامة، مثل تجنب استنزاف المشاعات العالمية.
    改进税务机关之间的国际合作,除其它外,将有助于减少瞒税漏税的机会;促进降低有时影响发展中国家的资本流动不稳定性;采取税率奖励和抑制措施支持公益活动,如避免耗减全球公域。
  11. تهيب بالدول الأعضاء إلى إيجاد حوافر كافية وبيئة عمل مواتية وآمنة من أجل كفالة استبقاء القوى العاملة الصحية وضمان توزيعها العادل وإلى تنفيذ المدونة العالمية للممارسات المتعلقة بتوظيف العاملين في مجال الصحة على الصعيد العالمي()، الصادرة عن منظمة الصحة العالمية، باعتبارها دليلا لتعزيز النظم الصحية من خلال استدامة إمكانية اللجوء إلى العاملين المؤهلين؛
    吁请会员国促进充分的奖励及有利和安全的工作环境,以有效留用和公平分配保健工作人员,并执行《世界卫生组织全球卫生人员国际招聘行为守则》, 以此作为通过可持续地获得合格人员而加强卫生系统的指南;
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "حواف"造句
  2. "حواضن"造句
  3. "حواضر"造句
  4. "حواصل"造句
  5. "حواشي"造句
  6. "حوافز"造句
  7. "حوافز ضريبية"造句
  8. "حوافظ"造句
  9. "حوافل"造句
  10. "حوال"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.