×

حوار اجتماعي造句

"حوار اجتماعي"的中文

例句与造句

  1. ومن بين التدابير التي اتخذها البلد للتصدي للأزمة الاقتصادية والمالية إقامة حوار اجتماعي وطني ثلاثي الأطراف على مستوى استشاري فقط.
    该国应对经济和金融危机的措施包括开展三方全国社会对话,但只处于协商水平。
  2. 48- وأشارت المنظمة الدولية لأرباب الأعمال إلى عدم وجود حوار اجتماعي ومشاورات ثنائية أو ثلاثية بين الحكومة ومنظمات أرباب الأعمال ومنظمات العمال(88).
    国际雇员组织提到在政府、雇主组织和工人组织之间缺乏社会对话或三方会谈。
  3. ويستلزم أيضا المضي قدما نحو الأمام إجراء حوار اجتماعي رئيسي لصياغة أهداف واستراتيجيات مشتركة وإعلان الوعود التي لا غنى عنها.
    24. 向前走还要求进行广泛的社会对话,以形成共同目标和战略并做出必要的妥协。
  4. وتحيط اللجنة علما بأنه يجرى حوار اجتماعي ثلاثي الطرف بشأن السياسات الاقتصادية والاجتماعية، بما فيها الخاصة بالعمالة وعلاقات العمل.
    委员会注意到以下声明,即经济和社会政策,包括就业和劳资关系是三方社会对话的主题。
  5. واختتمت حديثها قائلة إنه سيكون من الضروري أيضا توفير فرص العمل الكريم وتقديم الحماية الاجتماعية للفئات الضعيفة وتشجيع إقامة حوار اجتماعي بنَّاء.
    此外还需要提供良好的工作机会、对脆弱阶层提供社会保护,并养成良好的社会对话。
  6. قدمت منظمة العمل الدولية خدمات في مجال تحليل كيفية توفير فرص العمل، وحماية الضمان الاجتماعي، وإقامة حوار اجتماعي ثلاثي الأطراف.
    国际劳工组织(劳工组织)在创造就业分析、保障社会安全和三方社会对话方面提供服务。
  7. ودون فتح حوار اجتماعي واقتصادي معمّق داخل الهيئات الانتقالية، تحولت المناقشة إلى مجرد منافسة انتخابية تقليدية ونقاش إيديولوجي.
    过渡机构内部如不进行实质性社会经济对话,讨论就会沦为传统的选举竞争和意识形态的辩论。
  8. كما وعد بالشروع في حوار اجتماعي والعمل على تحقيق التوافق السياسي كمبدأين تستند إليهما فترة رئاسته.
    他并承诺,作为其担任总统期间的一项原则问题,将着手社会对话和政治上建立协商一致立场的工作。
  9. ويؤكد على ضرورة ضمان احترام معايير العمل الدولية والشروع في حوار اجتماعي هادف، في أوقات اشتداد التوتر الاجتماعي.
    《契约》着重指出,在社会紧张加剧的时期,需要确保尊重国际劳工标准并进行有意义的社会对话。
  10. على مدى السنوات الماضية، سعت البرازيل إلى تعزيز العمالة والعمل اللائق، ودمقرطة علاقات العمل بناء على حوار اجتماعي ثلاثي الأطراف.
    过去几年来,巴西一直致力于促进就业和体面工作,以及以三方社会对话为基础的民主化劳资关系。
  11. وأشارت عدة دول إلى أنها أنشأت مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان، وأكدت دولة أخرى على ضرورة وجود حوار اجتماعي فيما يتعلق بتدابير مكافحة الإرهاب.
    若干国家称已设立国家人权机构,另一个国家强调有必要就相关的反恐怖主义措施进行社会对话。
  12. وهذا النمو يتطلب الاستثمار في رأس المال المادي كما في رأس المال البشري، وبيئة تمكن من الإنجاز، وقيام حوار اجتماعي على كل المستويات.
    需要在物质基础以及人力资本进行投资,创造有利环境,以及在各级进行社会对话,才能实现这个目标。
  13. ثالثا، يستلزم تحقيق الحماية الاجتماعية المستدامة بذل جهد وطني رئيسي في إطار حوار اجتماعي لصياغة أهداف واستراتيجيات مشتركة تستجيب للخصوصية الوطنية.
    第三,可持续的社会保护需要国家作出大量努力,进行社会对话,以确定符合国家具体情况的共同目标和战略。
  14. ومن المشاكل المتصلة بذلك افتقار العديد من البلدان إلى النظم والمؤسسات العاملة بسلاسة التي يمكن استخدامها لإجراء حوار اجتماعي وإلى المنظمات التي تمثل العمال وأرباب العمل.
    与此相关的一个问题是,许多国家缺少运行良好的社会对话制度和体制,缺少代表工人和雇主的组织。
  15. وإقامة حوار اجتماعي فيما بين العاملين والمدراء والحكومة وقيام الحكومة بدعوة اتحاد العمال للمشاركة بصفة مراقب في المجلس المعني بالحد الأدنى للأجر تمثل تطوراً إيجابياً.
    一项积极的事态是,工人、管理人员和政府进行了社会对话,后者还邀请工会作为最低工资委员会观察员。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "حوار"造句
  2. "حواديت"造句
  3. "حوادث نووية"造句
  4. "حوادث قتال"造句
  5. "حوادث عنف ضد النساء"造句
  6. "حوار الأديان"造句
  7. "حوار التعاون الآسيوي"造句
  8. "حوار التعاون في آسيا"造句
  9. "حوار التوافق الوطني"造句
  10. "حوار الثقافات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.