حوادث العنف ضد الأطفال造句
例句与造句
- (ﻫ) تعزيز جمع البيانات وتحليلها ونشرها ووضع خطط للبحث والإبلاغ من أجل تقييم حوادث العنف ضد الأطفال ومنعها والتصدي لها داخل نظام قضاء الأحداث.
推动收集、分析和传播数据,制定研究和报告计划,以评估、预防和应对少年司法系统内暴力侵害儿童的事件。 - ويعد وجود نظام قضائي يقوم على احترام حقوق الطفل عنصرا أساسيا لمنع وقوع حوادث العنف ضد الأطفال والتصدي لها، إضافة إلى صيانة حقوق الضحايا والشهود.
建立在尊重儿童权利基础上的司法系统,对预防和解决暴力侵害儿童事件以及保护受害者和证人的权利至关重要。 - ومن جهة أخرى، كانت لجنة حقوق الطفل قد أعربت عن قلقها البالغ من حوادث العنف ضد الأطفال التي يرتكبها مسؤولو إنفاذ القانون ومن عدم التحقيق فيها أو معالجة العدالة الجنائية لها.
另一方面,儿童权利委员会表示严重关切执法人员对儿童施加暴力事件,以及政府没有对这些事件进行调查和给予刑事处理。 - وإذ تقر بالأدوار التكاملية التي يؤديها منع الجريمة ونظام العدالة الجنائية وهيئات حماية الأطفال وقطاعات الخدمات الصحية والتعليمية والاجتماعية والمجتمع المدني في إرساء بيئة حمائية ومنع حوادث العنف ضد الأطفال والتصدي لها،
认识到预防犯罪、刑事司法系统、儿童保护机构及保健、教育和社会服务部门以及民间社会在营造保护性环境及预防和应对侵害儿童暴力事件方面的互补作用, - وإذ تقرُّ بالأدوار التكاملية التي يؤديها منع الجريمة ونظام العدالة الجنائية وهيئات حماية الأطفال وقطاعات الخدمات الصحية والتعليمية والاجتماعية والمجتمع المدني في إرساء بيئة حمائية ومنع حوادث العنف ضد الأطفال والتصدِّي لها،
认识到预防犯罪、刑事司法系统、儿童保护机构及保健、教育和社会服务部门以及民间社会在营造保护性环境及预防和应对侵害儿童暴力事件方面的互补作用, - (أ) أن تعد دراسة شاملة عن العنف المنزلي وسوء المعاملة والإيذاء (بما في ذلك الإيذاء الجنسي داخل الأسرة) بغرض اعتماد قوانين وسياسات وبرامج من شأنها أن تساعد على تغيير المواقف وتحسين سبل منع حوادث العنف ضد الأطفال ومعالجتها؛
对家庭暴力、虐待和凌辱(包括家庭中的性虐待)现象展开全面的研究,以通过有助于改变态度观念的法律、政策和方案,并增强预防和处置暴力侵害儿童的案件; - (د) استحداث نظم معلومات وبروتوكولات فيما بين الهيئات من أجل تيسير تبادل المعلومات والتعاون على استبانة حوادث العنف ضد الأطفال والتصدي لها وحماية ضحاياها من الأطفال ومساءلة مرتكبيها، وفقاً للقوانين الوطنية المتعلقة بحماية البيانات؛
(d) 开发信息系统和机构间规程,以便利信息交流,得以就查明侵害儿童暴力事件、事件回应和保护暴力行为儿童受害人并根据国家数据保护法律追究行为人的责任而展开合作; - ٤5- تُحثُّ الدول الأعضاء على اتخاذ جميع التدابير الملائمة من أجل مكافحة الإفلات من العدالة والتساهل مع العنف الذي يمارس ضد الأطفال داخل نظام العدالة، بما في ذلك إنشاء برامج توعية وتثقيف، والمقاضاة الفعَّالة لمرتكبي حوادث العنف ضد الأطفال داخل نظام العدالة.
会议促请会员国采取一切适当措施,打击司法系统内部有罪不罚现象和容忍暴力侵害儿童行为,包括针对司法系统内部暴力侵害儿童犯罪的提高认识方案、教育和有效起诉。 - تحث الدول الأعضاء على اتخاذ جميع التدابير الملائمة من أجل مكافحة الإفلات من العدالة والتساهل مع العنف الذي يمارس ضد الأطفال داخل نظام العدالة، وذلك بطرائق منها إنشاء برامج توعية وتثقيف، والمقاضاة الفعالة لمرتكبي حوادث العنف ضد الأطفال داخل نظام العدالة.
促请会员国采取一切适当措施打击司法系统内部有罪不罚现象和容忍暴力侵害儿童行为的现象,包括开展提高认识方案、进行教育和有效检控司法系统内部暴力侵害儿童犯罪行为。 - (د) استحداث نظم معلومات وبروتوكولات فيما بين الهيئات من أجل تيسير تبادل المعلومات والتعاون على استبانة حوادث العنف ضد الأطفال والتصدي لها وحماية ضحاياها من الأطفال ومساءلة مرتكبيها، وفقا للقوانين الوطنية المتعلقة بحماية البيانات؛
(d) 根据有关数据保护的国家法律,开发信息系统和机构间规程,以便利在查明暴力侵害儿童事件、应对此类事件和保护暴力行为儿童受害人并对犯罪行为人进行追责方面开展信息交流与合作; - (د) استحداث نظم معلومات وبروتوكولات فيما بين الهيئات من أجل تيسير تبادل المعلومات والتعاون على استبانة حوادث العنف ضد الأطفال والتصدِّي لها وحماية ضحاياها من الأطفال ومساءلة مرتكبيها، وفقاً للقوانين الوطنية المتعلقة بحماية البيانات؛
(d) 根据有关数据保护的国家法律,开发信息系统和机构间规程,以便利在查明暴力侵害儿童事件、应对此类事件和保护暴力行为儿童受害人并对犯罪行为人进行追责方面开展信息交流与合作; - ٤٣- تُحثُّ الدول الأعضاء على اتخاذ جميع التدابير الملائمة من أجل مكافحة الإفلات من العدالة والتسامح مع العنف الذي يمارس ضد الأطفال داخل نظام العدالة، بما في ذلك إنشاء برامج توعية وتثقيف، والمقاضاة الفعالة لمرتكبي حوادث العنف ضد الأطفال داخل نظام العدالة.
会议促请成员国采取所有适当措施以打击司法系统内部有罪不罚现象和容忍侵害儿童暴力行为的现象,包括针对司法系统内部侵害儿童暴力犯罪的提高认识方案、教育和有效检控。 - (د) استحداث نظم معلومات وبروتوكولات فيما بين الهيئات من أجل تيسير تبادل المعلومات والتعاون على استبانة حوادث العنف ضد الأطفال والتصدِّي لها وحماية ضحاياها من الأطفال ومساءلة مرتكبيها، وفقاً للقوانين الوطنية المتعلقة بحماية البيانات؛
(d) 根据有关数据保护的国内法律,开发信息系统和机构间协议,以便于在查明暴力侵害儿童事件、应对此类事件和保护暴力行为的儿童受害人并对犯罪行为人进行追责方面开展信息交流与合作; - (د) استحداث نظم معلومات وبروتوكولات فيما بين الهيئات من أجل تيسير تبادل المعلومات والتعاون على استبانة حوادث العنف ضد الأطفال والتصدي لها وحماية ضحاياها من الأطفال ومساءلة مرتكبيها، وفقا للقوانين الوطنية المتعلقة بحماية البيانات؛
(d) 根据关于数据保护的国家法律,开发信息系统和机构间规程,以便利在查明暴力侵害儿童事件、应对此类事件和保护暴力行为儿童受害人以及对犯罪行为人追责方面开展信息交流和加强合作能力; - 45- تُحَثُّ الدولُ الأعضاءُ على اتخاذ جميع التدابير الملائمة من أجل مكافحة الإفلات من العدالة والتساهل مع العنف الذي يمارَس ضد الأطفال داخل نظام العدالة، وذلك بطرائق منها إنشاء برامج توعية وتثقيف، والمقاضاة الفعَّالة لمرتكبي حوادث العنف ضد الأطفال داخل نظام العدالة.
会议促请会员国采取一切适当措施打击司法系统内部有罪不罚现象和容忍暴力侵害儿童行为的现象,包括开展提高认识方案、进行教育和有效检控司法系统内部暴力侵害儿童犯罪行为。