حمد بن خليفة آل ثاني造句
例句与造句
- برعاية كريمة من حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر،
在卡塔尔国埃米尔谢赫·哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下慷慨赞助下, - وبناء على اقتراح من حضرة صاحب السمو الأمير حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر،
根据卡塔尔国埃米尔谢赫・哈马德・本・哈利法・阿勒萨尼殿下的建议, - برعاية كريمة من حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر،
在卡塔尔国埃米尔谢赫·哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下的出色主持下; - خطاب حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر في الجلسة الافتتاحية
卡塔尔国埃米尔谢赫·哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下在 开幕式上的讲话 - خطاب حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر في الجلسة الافتتاحية
卡塔尔国埃米尔谢赫·哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下在开幕会议上的讲话 - خطــاب حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمـــير دولــة قطــر في الجلسة الافتتاحية بسم الله الرحمن الرحيم
卡塔尔国埃米尔谢赫·哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下在开幕式上的讲话 - خطاب حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر الذي وجهه إلى الأمة العربية بمناسبة العدوان الإسرائيلي على قطاع غزة
卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼阁下就以色列入侵加沙地带对阿拉伯社会的讲话 - 21- وبعد تولي حضرة سمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني مقاليد الحكم عام 1995 شهدت الدولة تنمية شاملة في كافة القطاعات.
自1995年以来,在谢赫·哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下的领导下,卡塔尔的各行各业全面发展。 - 10- منذ تولي حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني مقاليد الحكم في عام 1995 شهدت الدولة تنمية شاملة في كافة القطاعات.
自1995年以来,在谢赫·哈马德·本·哈利法·萨尼殿下的执政领导下,卡塔尔的各行各业全面发展。 - هذا وقد أعلن حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير البلاد المفدى مؤخراً عن إجراء أول انتخابات لمجلس الشورى في النصف الثاني من العام 2013.
敬爱的埃米尔,哈马德·本·哈利法·萨尼酋长殿下,最近还宣布将在2013年下半年举行顾问委员会首次选举。 - بهدف دعم برنامج عمل التحالف وإعطائه القوة الداعمة لاستمراره، وتمثلت في مشاركة صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، حرم حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر.
我国出席会议的代表包括卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼的夫人谢哈莫萨·宾特·纳赛尔·米斯内特。 - وأود بصفة خاصة أن أشيد بفخامة الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني لاستضافته اتفاق الدوحة وتسهيله والتوسط لإتمامه، بما أدى إلى إحياء المؤسسات الدستورية اللبنانية.
我特别要赞扬谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下,在他的主持、推动和从中协调下达成的多哈协议,使得黎巴嫩宪政体制得以恢复。 - وسيلاتيك عبارة عن مبادرة من الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني والشيخة موزة بنت ناصر المِسند من قطر.
" 青年网络 " 是由卡塔尔国王哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼和王后莫扎赫·宾特·纳赛尔·米斯内德发起的一项倡议。 - الإعراب عن بالغ الشكر والعرفان لحضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر للجهد الكبير الذي بذله لتوفير فرص انعقاد القمة وإنجاح أعمالها.
深表感谢和赞赏卡塔尔国埃米尔谢赫·哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下所做的巨大努力,提供了举行此次会议的机会并使会议取得成功。 - وفي عام 2002 تسلم صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني وثيقة مشروع الدستور الدائم الذي يرسي الدعائم الأساسية للمجتمع وينظم سلطات الدولة ويجسد المشاركة الشعبية ويضمن الحقوق والحريات لأبناء الوطن.
2002年,陛下收到《永久宪法》草案,它保护社会的基本支柱,规定了国家的各项权力,制定了明确的民众参与形式,并保证人民的权利和自由。