حمت造句
例句与造句
- 6- وأشار الوفد إلى السياق الذي حمت فيه أوروغواي حقوق الإنسان في العقد الماضي الذي شهد أزمةَ عامي 2001 و2002 الاقتصادية، وهي أسوأ أزمة عانتها أوروغواي.
代表团谈到十年来乌拉圭开展人权保护工作的背景环境;突出的一点是,2001和2002年乌拉圭遭受了有史以来最严重的经济危机。 - وأفادت نحو 60 في المائة من البلدان بأنها " حمت المهاجرين من انتهاكات حقوق الإنسان، والعنصرية، والتعصب العرقي، وكره الأجانب " (60.4 في المائة).
约60%的国家报告说 " 保护移民免受侵犯人权、种族主义、本族中心主义和仇外现象之害 " (60.4%)。 - وأعربت عن التزام الجمهورية الدومينيكية بإيجاد عالم صالح للأطفال. وقالت إن الدول الأعضاء ستكون قد حمت مصالح البشرية جمعاء إن هي أعطت الأولوية لحقوق الطفل وبقاءه وحمايته ونمائه.
多米尼加共和国致力于创造一个适合儿童生存的世界:在优先重视儿童权利、他们的生存、保护和发展的同时,各会员国将保护全人类的利益。 - ومع أن الجائز أن الاتفاقات الثنائية حمت الخطوط الجوية التابعة للبلدان النامية من آفات المنافسة إلا أنها وضعتها كذلك في موضع يحد من قوتها التفاوضية على تأمين الوصول إلى الأسواق بشروط أفضل.
虽然双边协议可能保护了发展中国家的航空公司免遭弱肉强食般的竞争的蹂躏,但也使它们处于谈判中的讨价还价能力有限难以改善市场准入的境地。 - 4- وأعلن مدير الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، التابعة للأمانة العامة، أن كوبا شكلت قدوة في الوقاية من مخاطر الأعاصير وقدمت نموذجا يمكن تطبيقه في البلدان الأخرى ذات الظروف الاقتصادية المماثلة أو الأحسن التي لم تتمكن من حماية سكانها بالفعالية التي حمت بها كوبا سكانها.
秘书处国际减少灾害战略主任宣布,古巴在预防飓风危险方面树立了榜样,可供其他情况类似或者更好但却未能向古巴那样有效保护人民的国家效法。 - الحفاظ على مقومات الأسرة العربية التي ساعدت في الحفاظ على القيم والمبادئ والثقافة التي حمت الأجيال من الوقوع في الانحراف والعمل بكل الوسائل للقضاء على الخوف من انهيار الأسرة وتفتتها.
重要的是保持阿拉伯家庭的根基,这一根基有助于维持价值观、原则和文化,从而使世世代代得到保护,并使他们避免走向犯罪,应利用一切可以利用的手段,努力消除对家庭分崩离析的恐惧。 - 9- الحفاظ على مقومات الأسرة العربية التي ساعدت في الحفاظ على القيم والمبادئ والثقافة التي حمت الأجيال من الوقوع في الانحراف والعمل بكل الوسائل للقضاء على الخوف من انهيار الأسرة وتفتتها.
重要的是保持阿拉伯家庭的根基,这一根基有助于维持价值观、原则和文化,从而使世世代代得到保护,并使他们避免走向犯罪,应利用一切可以利用的手段,努力消除对家庭分崩离析的恐惧。 - إن نظرة بسيطة إلى الواقع تذكرنا، للأسف، بأن هذه الدول المحابية لاستثناء السلاح النووي الإسرائيلي من متطلبات منع الانتشار النووي مسؤولة مباشرة عن إدخال السلاح النووي إلى المنطقة، وذلك عندما زودت إسرائيل بالتكنولوجيا النووية منذ الخمسينيات من القرن الماضي، وعندما حمت أنشطة إسرائيل النووية العسكرية.
我们只要看看实地发生的情况就会明白,那些将以色列的核武器排除在《不扩散条约》之外的国家本身就对给该地区带来核武器负有直接责任。 1950年代,它们为以色列提供了核技术并保护以色列的核军事设施。 - ولئن لم يشر الميثاق الإفريقي لحقوق الإنسان والشعوب إشارة صريحة إلى الحق في الغذاء، فإن اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب قد حمت الحق الغذاء استناداً إلى أحكام متعلقة بالحق في الحياة (المادة 4) والحق في الصحة (المادة 16) والحق في التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (المادة 22)().
《非洲人权和人民权利宪章》没有明确提及食物权,但非洲人权和人民权利委员会利用关于如下权利的相关条款来保护食物权:生命权(第4条)、健康权(第16条),以及经济、社会和文化发展权(第22条)。
更多例句: 上一页