×

حمادة造句

"حمادة"的中文

例句与造句

  1. واتصل الحارس الذي كان في نوبة عمله في ذلك الوقت بالسيد حمادة وأبلغه أن المبنى قد قصف واشتعلت فيه النيران.
    当时的值班警卫给Hamada先生打电话,告诉他厂房遇袭起火,他本人没有受伤。
  2. 917- وبعد الإجلاء، اتصل السيد حمادة بشريك له في إسرائيل، وشرح له ما حدث وطلب منه المشورة.
    人员疏散后,Hamada先生给在以色列的一个生意伙伴打电话,解释发生的情况并征求他的意见。
  3. وقد أكد المعلومات التي قدمها الإخوة حمادة ممثلون آخرون من أوساط الأعمال في غزة، ناقشت معهم البعثة سياق قصف مطحن الدقيق وعواقبه.
    调查团与加沙商业界的其他代表讨论了袭击面粉厂的背景和后果,他们证实了两人提供的资料。
  4. وثبت للمدعي العام العسكري بأن الادعاء لم يرد بشأنه أي سند في التقرير نفسه ولا في الشهادة التي أدلى بها لبعثة تقصي الحقائق رشاد حمادة الذي غادر المنطقة قبل الحادث استجابة للإنذارات المبكرة الموجهة من قوات الدفاع الإسرائيلية.
    他在以色列国防军事先发出警告后便在事发之前离开了该地区。
  5. 921- ورفض الأخوان حمادة أي إيحاء بأن المبنى كان يستخدم في أي وقت لأي غرض من جانب الجماعات المسلحة الفلسطينية.
    Hamada兄弟拒绝接受指称巴勒斯坦武装组织曾以任何目的、在任何时候使用过该建筑物的任何说法。
  6. وقد قتل في الغارة أحد رجال الشرطة، ويدعى أشرف حمادة أبو قويق، وجرح أيضا خمسة آخرون من رجال الشرطة ومدني واحد.
    一名警察Ashraf Hamadah Abu Kuwaik在袭击中丧生,另有五名警察和一名平民受伤。
  7. فقد أشار إلى أن السيد حمادة أدلى بشهادة أمام بعثة تقصي الحقائق مفادها أنه وجد عقب العملية خراطيش فارغة على سطح مطحن الدقيق.
    军法署署长指出,Hamada先生在实况调查团面前作证时说,他在行动后发现面粉厂房顶上有空弹壳。
  8. تحققت مصالحات قبلية خلال فترة ولاية فريق الخبراء، مثل ما تم مؤخرا في قضية قرية غابة حمادة (انظر المرفق الثالث عشر).
    在专家组任务期限期间,若干部落之间实现和解,最近的一例为Ghabet Hamadah村(见附件十三)。
  9. وترى البعثة أن رواية الإخوة حمادة تتسم بالمصداقية وتتمشى مع الممارسة الإسرائيلية القائمة على ترك تحذيرات عبر الهاتف بشأن الهجمات الوشيكة.
    调查团认为,Hamada兄弟对事件的描述是可信的,并且符合以色列在即将发起攻击前预留电话警告这一做法。
  10. وفضلا عن ذلك، استعرض المدعي العام العسكري المعلومات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان لتقصي الحقائق، علاوة عن المحضر الحرفي لشهادة السيد حمادة العلنية التي أدلى بها لبعثة تقصي الحقائق.
    此外还审查了人权理事会实况调查报告中的资料以及Hamada先生向实况调查团公开作证时的证词记录。
  11. والتقت بالأخوين حمادة اللذين يملكان مطحن دقيق البدر، وأجرت مقابلات معهما في أربع مناسبات. وتحدثت مع ممثلي أوساط الأعمال حول سياق ونتائج قصف مطحن الدقيق.
    调查团与el-Bader面粉厂厂主Hamada兄弟四次会面访谈,并与商业界代表交流,以了解袭击面粉厂的背景及后果。
  12. 914- والإخوة حمادة تجار عريقون ويحملون بطاقات تجار صادرة عن السلطات الإسرائيلية لتسهيل السفر لأغراض تجارية إلى إسرائيل ومنها.
    Hamada兄弟是着名企业家,持有以色列当局为方便往返以色列的商业差旅而签发的 " 商人卡 " 。
  13. وإن الاقتراح المغربي لإقامة حكم ذاتي في المنطقة من شأنه أن يمكّن سكان مخيمات اللاجئين في حمادة من العودة إلى أراضيهم السابقة، ولم شمل أسرهم، وفتح الباب أمام التنمية والسلام.
    摩洛哥提议为该地区建立自治原则,这将使Hamada难民营的居民返回故土,与家人团聚,并开辟发展与和平之路。
  14. أما مروان حمادة وإلياس المر، فقد كانا، ولا يزالان، وزيرين في الحكومة، وأما جورج حاوي فقد كان الأمين العام السابق للحزب الشيوعي اللبناني.
    Marwan Hamadeh和Elias El-Murr当时是,现在仍任政府部长。 George Hawi是黎巴嫩共产党前总书记。
  15. وفي قضايا مروان حمادة والياس المر وجبران تويني، حيث أُتيح للشخص المستهدَف قدر من ترتيبات الأمن، اختير أسلوب عمل مختلف تضمن مركبة على جانب الطريق تحتوي على جهاز متفجر مرتجل يُفَجَّر عن بعد، من أجل التغلب على تلك الترتيبات الأمنية.
    在马尔万·哈米德、埃利亚斯·穆尔和吉卜兰·图韦尼这几个案件中,被攻击人采取了一些安保措施。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "حماد شهاب"造句
  2. "حماد"造句
  3. "حماة السلام"造句
  4. "حماة"造句
  5. "حمائية"造句
  6. "حماده"造句
  7. "حمادي"造句
  8. "حمار"造句
  9. "حمار وحشي"造句
  10. "حماس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.