حمائية造句
例句与造句
- وعليها سن تشريعات حمائية وضمان تطبيق القوانين وإعمالها.
各国必须颁布保护性立法,确保法律得到落实和执行。 - فاتباع سياسة حمائية سيؤثر حتما تأثيرا ضارا على كثير من البلدان.
推行保护主义政策必然会对许多国家有恶劣影响。 - (ج) ويمكن للسلطات المختصة اتخاذ تدابير حمائية لضمان سلامة الشهود،
c. 有关当局可以采取保护措施以确保证人的安全, - إنفاذ الحق في التعليم بروح حمائية وتشجيعية 67-71 21
九. 本着保护和促进的精神执行教育权 67-71 17 - إننا لا نستطيع الخلط بين حمائية سمك القرش وحمائية سمك السردين.
我们不能把鲨鱼保护主义同沙丁鱼保护主义混为一谈。 - غير أنه يجب أن تصاحب هذه المرونة بصيغة حمائية شديدة.
然而,在具有灵活性的同时,必须同时有很强的保护性语言。 - الاحتجاز أو قضاء عقوبة سجن أو الخضوع لتدابير إصلاحية أو حمائية لمدة لا تتجاوز ستة أشهر.
被拘留、监禁或接受教养或保护措施达6个月。 - أفعال لضمان ألا يقيم أي منا حواجز حمائية جديدة.
必须以行动落实这些言辞,确保各国不设置新的保护主义壁垒。 - وتم اتخاذ تدابير حمائية من أجل 24 شاهدا شملت استخدام الأسماء المستعارة.
其中24名证人受到保护措施的保护,包括可以使用假名。 - واعتمدت سياسة حمائية في مجال العمل أمنت عدم قيام الفيجيين بأعمال لحساب الإمبراطورية.
一项劳工保护政策确保斐济人不必为大英帝国从事劳动。 - (ﻫ) ضمان توفير تدابير حمائية خاصة للأطفال لمنع تحويلهم إلى ضحايا مرة أو مرات؛
确保为儿童提供特别保护措施,免其受害和再次受害; - ومن المهم أيضا ألا تلجأ جهود الإنعاش إلى تدابير حمائية صريحة أو خفية.
复苏努力不依靠公开或伪装的保护主义措施也极为重要。 - ويمكن توفير ذلك عن طريق بناء مصدات ترابية وحفر خنادق للصرف وحواجز حمائية وما إلى ذلك.
可以通过设置土墩、排水沟或防护性堤岸等提供保护。 - فهو ذو أهمية حاسمة في مكافحة أي ميول حمائية وضمان بقاء اﻷسواق مفتوحة.
战胜任何保护主义的煽动并确保市场的开放,这是绝对必要的。 - وتلزم وثيقة السياسة قوات الشرطة باتخاذ سياسة حمائية فيما يتعلق بالحماية من خلال إنفاذ القانون.
这项政策文件责成警察通过执法行动采取先期保护的措施。