حكومة مؤقتة造句
例句与造句
- رهنا باعتماد دستور جنوب السودان، عين النائب الأول للرئيس ورئيس حكومة جنوب السودان حكومة مؤقتة لإدارة شؤون المنطقة.
第一副总统兼苏丹南部政府总统任命一个看守政府,负责处理该地区事务,直至苏丹南部宪法获得通过。 - وبعد ذلك بيومين، استقال رئيس الوزراء غسان هيتو مبرراً ذلك بعدم القدرة على تشكيل حكومة مؤقتة تُكلَّف بمهمة إدارة المناطق الخاضعة لسيطرة المعارضة.
两天后,总理加桑·希托辞职,称辞职原因是无法组成可以胜任反对派控制地区行政工作的临时政府。 - وفي مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، حث أعضاؤه المجلس الوطني الانتقالي على الإسراع بتشكيل حكومة مؤقتة تشمل الجميع وكفالة تقيّدها بالجدول الزمني للعملية الانتقالية.
在全体磋商中,安理会成员敦促全国过渡理事会迅速采取行动,建立包容性临时政府,并确保遵守过渡时间表。 - وفضلا عن ذلك، تدرك اللجنة أن مؤتمر السلام المنعقد في كينيا تحت رعاية الهيئـة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والذي يهدف إلى إنشاء حكومة مؤقتة للوحدة الوطنية ماض في عمله.
此外,委员会知道目前正在肯尼亚举行政府间发展管理局主办的和平会议,以设立全国团结临时政府。 - ويتوقع تشكيل حكومة مؤقتة مؤلفة من تحالف الأحزاب السبعة والحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) قريبا، بمجرد أن تصبح آلية الأمم المتحدة لرصد الأسلحة قادرة على العمل كما ينبغي.
预计一旦联合国武器监测充分发挥职能,很快就会成立由七党联盟和尼泊尔共产党(毛派)组成的临时政府。 - أولاً، ستحل قريباً حكومة مؤقتة أعلنت مؤخراً محلّ سلطة الائتلاف المؤقتة ومجلس الحكم المؤقت اللذين أنشئا عقب العمليات العسكرية التي قامت بها قوات التحالف.
首先,在联军的军事行动之后设立的联军临时管理当局和临时管理委员会不久将被一个刚刚得到任命的临时政府取代。 - ويشار إلى هذا الترتيب، على أنه " حكومة مؤقتة " أو " حكم مباشر " للإقليم.
这项安排有时被称为 " 临时政府 " 或领土的 " 直接统治 " 。 - وقد أخبرنا معظم العراقيين الذين تكلمنا معهم أنهم، في ظل هذه الظروف، يفضلون إنشاء حكومة مؤقتة جديدة تتألف من أشخاص مخلصين ومؤهلين تقنيا.
同我们交谈的多数伊拉克人告诉我们,在这种情况下,他们赞成建立一个新的临时看守政府,由正直和技术上称职的人士组成。 - ونتيجة لهذا الاتفاق، وعملاً بشروطه، شُكلت حكومة مؤقتة لمدة سنتين من أجل وضع الأساس لإجراء الانتخابات بصورة ديمقراطية، ضمن أمور أخرى.
作为《全面和平协定》的一项成果和履行其条款的保证,利比里亚设立了一个两年期临时政府,为其他工作,尤其是举行民主选举奠定了基础。 - يتطلع إلى إنشاء حكومة مؤقتة شاملة وممثِّلة للجميع في ليبيا، ويشدد على ضرورة أن تكون الفترة الانتقالية مرتكزة على الالتزام بالديمقراطية والحكم الرشيد وسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان؛
期待建立一个包容、有代表性的利比亚过渡政府,强调需要有一个以承诺实现民主、善治、法治和尊重人权为基础的过渡时期; - ولا بد من الإشارة إلى أن مبادئ عدم التدخل والسيادة وسلامة أراضي الدول قد انتهكت في أفغانستان، لأن عملية الحرية الدائمة كانت تدخلا شكل حكومة مؤقتة في ذلك البلد.
必须回顾,在阿富汗,不干预以及国家主权和领土完整的原则受到侵犯,因为持久自由行动就是一种通过在该国建立临时政府的干预。 - ودعا الحزب إلى عقد مؤتمر استثنائي لانتخاب زعماء جدد في غضون شهر واحد، وهدد أنه في حالة عدم القيام بذلك سيقوم بحلّ البرلمان وتعيين حكومة مؤقتة وطلب إجراء انتخابات مبكرة.
他呼吁该党在一个月内召开特别代表大会,选举新的领导人,否则,他扬言要解散议会,任命一个看守政府,并要求提前进行选举。 - وقد يفضي خروج المؤتمر بنتائج مبهمة، مثل إعلان حكومة مؤقتة غير عاملة وغير قادرة فرض سلطتها، إلى توترات بين الحكومة الجديدة وغيرها من السلطات الفعلية القائمة في الصومال.
而暧昧的结局,例如宣布临时政府无能为力,无法行使它的权威,就可能导致新政府和索马里境内的其他事实上的权力机构之间的紧张局势。 - وقد نص الإعلان الدستوري على أن ينتقل المجلس الانتقالي إلى طرابلس وأن ينشئ حكومة مؤقتة في غضون 30 يوماً؛ وعلى أن يقوم بعد ذلك، في غضون 90 يوماً، باعتماد تشريعات انتخابية وإنشاء هيئةً لإدارة الانتخابات.
后者规定全国过渡委应迁至的黎波里,并在30天之内成立临时政府,然后在90天之内,通过选举立法并成立选举管理机构。 - واعتباراً من ذلك التاريخ، استعاد العراق سيادته الكاملة وتولت حكومة مؤقتة المسؤولية التامة عن حكم البلد (الفقرتان 1 و2 من قرار مجلس الأمن 1546(2004)).
从此时起,伊拉克重新宣称它享有充分主权,并且伊拉克临时政府承担起治理伊拉克的全部责任(见安全理事会第1546(2004)号决议第1和第2段)。