حكومة سلوفاكيا造句
例句与造句
- لهذه الأسباب، تعترض حكومة سلوفاكيا على التحفُّظ المذكور أعلاه، الذي أبدته سلطنة عُمان لدى انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
因此,斯洛伐克政府对阿曼苏丹国在加入《消除对妇女一切形式歧视公约》时提出的上述保留提出异议。 - وبالإضافة إلى عقد حلقات عمل ودورات المؤتمر، تود حكومة سلوفاكيا أن يُنشأ منبر إلكتروني يكون داعما ومساندا لتقاسم الممارسات الفضلى.
除举办讲习班和缔约国会议以外,斯洛伐克政府希望设立一个能够实现和支持以电子方式交流最佳做法的电子平台。 - بحثت حكومة سلوفاكيا بعناية التحفُّظ الذي أبدته سلطنة عُمان لدى انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
" 斯洛伐克政府仔细检查了阿曼苏丹国在加入《消除对妇女一切形式歧视公约》时提出的保留。 - وتجري حكومة سلوفاكيا مناقشات منتظمة مع جميع أصحاب المصلحة، وتولي تركيزا خاصا لتعميق الوعي من أجل حشد دعم شعبي على نطاق واسع لتلك الأنشطة.
斯洛伐克政府与所有利益攸关方开展定期讨论,特别重视提高认识,以便为这些活动赢得广泛的民众支持。 - 55- وأفادت حكومة سلوفاكيا بأنَّ جدولة الكيتامين لن يكون لها أيُّ تأثير يذكر حيث إنَّ المادة تخضع للمراقبة بموجب التشريعات الوطنية.
斯洛伐克政府报告,由于已根据国内立法对氯胺酮实施管制,将这种物质列入《公约》附表不会产生任何重大影响。 - وتوصي اللجنة بأن تتيح حكومة سلوفاكيا خيارات للنساء الﻻئي لديهن أطفال ويؤثرن اﻻستمرار في العمل، بما في ذلك إنشاء مرافق عامة للرعاية النهارية وتيسير سبل اﻻستفادة منها.
委员会建议斯洛伐克政府向抚养子女而又选择工作的妇女提供备选办法,包括设立和利用公共日托设施。 - تود حكومة سلوفاكيا لفت انتباه الدول الأعضاء بالأمم المتحدة إلى التقرير الوطني الذي قدمته وفقا لقرار مجلس الأمن 1540 (2004).
斯洛伐克政府要提请联合国会员国注意斯洛伐克依照联合国安全理事会第1540 (2004)号决议提出的国家报告。 - وفضلا عن ذلك، تدعم حكومة سلوفاكيا واليونيدو معا إنشاء نقطة اتصال، بدعم من المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية واليونيدو، لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
此外,斯洛伐克政府与工发组织共同支持设立由科学和高技术国际中心与工发组织提供资助的中东欧国家联络中心。 - بحثت حكومة سلوفاكيا بعناية مضمون التحفُّظ الذي أبدته بروني دار السلام لدى انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
" 斯洛伐克政府仔细检查了文莱达鲁萨兰国在加入《消除对妇女一切形式歧视公约》时提出的保留。 - وطلبت مزيدا من المعلومات عما تنوي حكومة سلوفاكيا أن تفعله في المستقبل فيما يتعلق بمركز المرأة وفيما يتعلق بالظروف التي كانت سائدة قبل تقديم التقرير الأولي إلى اللجنة.
最好是能够更多了解斯洛伐克政府计划将来如何处理妇女地位问题,以及提交初次报告给委员会之前的情况。 - لهذه الأسباب، تعترض حكومة سلوفاكيا على التحفُّظات المذكورة أعلاه، التي أبدتها بروني دار السلام لدى انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
因为这些原因,斯洛伐克政府对文莱达鲁萨兰国在加入《消除对妇女一切形式歧视公约》时提出的上述保留提出异议。 - وأوصت منظمة العفو الدولية حكومة سلوفاكيا بتعديل القانون بحيث تكون الفصول التمهيدية في المدارس الخاصة مقتصرة بشكل صارم وصريح على الأطفال ذوي الإعاقات البدنية أو الذهنية الشديدة(83).
82 大赦国际建议斯洛伐克政府修改法律,严格而明确地将特别学校的预备班限用于肢体残疾或有严重心智障碍的儿童。 - 110-86- قيام حكومة سلوفاكيا بالعمل على إذكاء الوعي داخل المجتمعات المحلية الضعيفة بمخاطر الاستغلال البشري وضمان تلقي هذه المجتمعات للدعم المناسب (المملكة المتحدة)؛
86. 斯洛伐克政府努力让易受人力剥削之害的社群提高意识,并确保这些社群获得适足支助(大不列颠及北爱尔兰联合王国); - ولذلك أوصت المبادرة حكومة سلوفاكيا بوضع وتنفيذ خطة عمل لزيادة الوعي بطرق منع الحمل والاستفادة منها، مع إيلاء اهتمام خاص لجماعات الروما(71).
性权利倡议据此建议斯洛伐克政府拟定并执行一项行动计划,提高人们对避孕方法的认识和使用,对此特别关注罗姆社区的情况。 71 - ترى حكومة سلوفاكيا أن التحفُّظَ الذي يتضمَّنُ إشارةً إلى معتقدات الإسلام ومبادئه مفرط في كونه عاماًّ ويثير شكوكاً خطيرةً في التزام بروني دار السلام بموضوع الاتفاقية وغرضها.
斯洛伐克政府认为,保留提到的伊斯兰教信仰与原则太过笼统,令人严重怀疑文莱达鲁萨兰国对《公约》目的和宗旨的承诺。