حكومة الاتحاد الروسي造句
例句与造句
- 15- تعتبر حكومة الاتحاد الروسي الوضع العام في جمهورية الشيشان مستقرا.
俄罗斯联邦政府认为车臣共和国境内的总体形势稳定。 - وقامت حكومة الاتحاد الروسي بالإعداد للمؤتمر بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
俄罗斯联邦政府与禁毒办协作组织了这次会议。 - 306- أرسلت حالتان إلى حكومة الاتحاد الروسي بموجب إجراء التصرف العاجل.
根据紧急行动程序向俄罗斯联邦政府转交了2起案件。 - وحتى وقت كتابة هذا التقرير، لم تستجب حكومة الاتحاد الروسي لهذا الطلب.
在本报告编写时,俄罗斯联邦还未对此要求作出答复。 - وجهت حكومة الاتحاد الروسي إلى المقررة الخاصة دعوة لزيارة ذلك البلد في سياق ولايتها.
俄罗斯联邦政府邀请特别报告员对该国进行公务访问。 - ولم ترد حكومة الاتحاد الروسي حتى صياغة هذا التقرير على هذا الطلب.
在本报告编写时,俄罗斯联邦政府还未对此要求作出答复。 - وقال إن حكومة الاتحاد الروسي قد اتخذت قراراً بالسماح باستخدام نصيبها للتعاون التقني.
俄罗斯联邦政府已决定允许将其所占份额用于技术合作。 - 346- أرسلت خمس حالات إلى حكومة الاتحاد الروسي في إطار الإجراء الخاص بالتدابير العاجلة.
根据紧急行动程序向俄罗斯联邦政府转交了五起案件。 - 35- قدمت حكومة الاتحاد الروسي معلومات بشأن خطة عملها المحلية للعقد الدولي.
俄罗斯联邦政府提供了有关其国际十年国内行动计划的资料。 - 11- وتواصل حكومة الاتحاد الروسي تعاونها مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان في مجالات أخرى.
俄罗斯联邦政府继续在其他领域与高级专员办事处合作。 - نائب رئيس حكومة الاتحاد الروسي ووزير الزراعة في الاتحاد الروسي ا.
俄罗斯联邦政府副主席兼俄罗斯联邦农业部 部长 A.戈尔杰耶夫 - تستعرض حكومة الاتحاد الروسي القضايا المتعلقة بحماية حقوق الشعوب الأصلية باعتبارها إحدى الأولويات.
俄罗斯联邦政府把保护土着民族的权利和利益列为优先事项。 - تستعرض حكومة الاتحاد الروسي القضايا المتعلقة بحماية حقوق الشعوب الأصلية باعتبارها من الاولويات.
俄罗斯联邦政府把保护土着民族的权利和利益列为优先事项。 - تضع حكومة الاتحاد الروسي المسائل المتعلقة بحماية حقوق ومصالح الشعوب الأصلية ضمن الأولويات.
俄罗斯联邦政府把保护土着民族的权利和利益列为优先事项。 - وقدمت حكومة الاتحاد الروسي تبرعا مخصّص الغرض لعقد المؤتمر الوزاري الثالث.
俄罗斯联邦政府为第三次部长级会议的举行提供了指定用途捐款。