حكومة أيرلندا造句
例句与造句
- والمساهمة بمبلغ 2.5 مليون دولار التي قدمتها للمرفق مؤخرا حكومة أيرلندا مساهمة بالغة الأهمية وجديرة بالتقدير الكبير.
爱尔兰政府最近向该基金捐助250万美元,是非常值得欢迎和赞赏的。 - وعليه تعترض حكومة أيرلندا على التحفظ الذي أبدته موريتانيا بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
因此,爱尔兰政府对毛里塔尼亚对《消除对妇女一切形式歧视公约》的保留提出异议。 - نظرت حكومة أيرلندا في التحفظ الذي أبدته موريتانيا عند الانضمام بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
爱尔兰政府审查了毛里塔尼亚在加入《消除对妇女一切形式歧视公约》时所作的保留。 - اتخذت حكومة أيرلندا بعض التدابير لمعالجة المشكلة المتنامية للأطفال والشبان بدون مأوى شملت إنشاء مرافق للسكن الطارئ.
爱尔兰政府采取措施,以满足无家可归的儿童和青年日益增多的问题,包括建立紧急居住设施。 - وإنني مسرور، لذلك، بإبلاغكم بأنني أعلنت أن حكومة أيرلندا تعتزم التبرع بمبلغ 10 ملايين يورو لصندوق بناء السلام.
因此,我高兴地通知阁下:我已宣布,爱尔兰政府打算向建设和平基金捐助1 000万欧元。 - وقد نفَّذ مكتب العمل الدولي وبرنامج الهجرة الدولي، هذا المشروع وقامت حكومة أيرلندا بتمويله.
国际劳工局、国际移民组织(劳工组织 - 移民组织)实施了这个项目,爱尔兰政府还为此提供了资金。 - اتفاق بين حكومة أيرلندا وحكومة الاتحاد الروسي للتعاون في مكافحة الاتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية وإساءة استعمالها (نافذ المفعول).
爱尔兰政府与俄罗斯联邦政府关于合作打击非法贩运和滥用麻醉药品和精神药物的协定(已生效)。 - وتتبين الأهمية التي تعلقها أيرلندا على هذا الدور الحيوي من آلياتها التشاورية الشاملة القائمة بين حكومة أيرلندا وشركائها الاجتماعيين.
爱尔兰重视这个至关重要的作用,爱尔兰政府与各社会伙伴之间的全面磋商机制体现了这种重视。 - 4- وتقرّ حكومة أيرلندا بالدور الهام الذي أدته المنظمات غير الحكومية وتعرب عن تقديرها لدورها في تعزيز وإعمال الحقوق المنصوص عليها في المعاهدات.
爱尔兰政府承认并赞赏非政府组织在推进和实施这些条约规定的权利方面发挥的重要作用。 - وتعتزم حكومة أيرلندا التصديق على هذه الاتفاقية في أسرع وقت ممكن، آخذة في الاعتبار ضرورة الوفاء بجميع المتطلبات التشريعية والإدارية اللازمة المنصوص عليها في الاتفاقية.
考虑到需要确保公约所有必要的立法和行政要求得到满足,爱尔兰政府打算尽快批准该公约。 - وتشير حكومة أيرلندا إلى أن الفقرة 2 من المادة 28 من الاتفاقية تنص على أن التحفظات التي تتعارض مع موضوع الاتفاقية وغرضها لا يسمح بها.
爱尔兰政府回顾《公约》第28条第2款规定不得提出与《公约》的目的和宗旨相抵触的保留。 - اتفاق بين حكومة أيرلندا وحكومة جمهورية بولندا للتعاون في مكافحة الجريمة المنظمة والجرائم الخطيرة الأخرى (وقّع ولم يدخل بعد حيّز النفاذ).
爱尔兰政府与波兰共和国政府关于合作打击有组织犯罪和其他严重罪行的协定(已签署,但尚未生效)。 - " وتذكّر حكومة أيرلندا بأن إبداء تحفظ لا يتمشى مع موضوع الاتفاقية وغرضها أمر غير جائز، وذلك طبقا للفقرة 2 من المادة 28 من الاتفاقية.
爱尔兰政府回顾《公约》第28条第2款规定不得提出与《公约》的目的和宗旨相抵触的保留。 - إن حكومة أيرلندا بصدد إصدار التدابير التنظيمية المناسبة، كما أنها اتخذت التدابير اﻹدارية المناسبة ﻹعمال أحكام القرار ١١٧٣ )١٩٩٨(.
爱尔兰政府正在颁布适当的规章措施并已采取适当的行政措施执行第1173(1998)号决议的各项规定。 - " إن حكومة أيرلندا تذكّر بأن الدولة، بانضمامها إلى الاتفاقية، تلتزم باتخاذ التدابير اللازمة من أجل القضاء على التمييز ضد المرأة بجميع أشكاله ومظاهره.
爱尔兰政府回顾,当一国加入《公约》即表示承诺必将采取必要措施,消除对妇女一切形式的歧视。