حكم محلي造句
例句与造句
- كما شملت هذه البرامج بلدانا هشة خارجة لتوّها من النزاع المسلح، وصولا إلى بلدان مستقرة ذات أنظمة حكم محلي آخذة بالتطور تدريجا.
这些方案涉及的国家类型从刚刚摆脱武装冲突的脆弱国家直至那些有着逐渐成熟的地方治理制度的稳定国家。 - واحتشدت أجهزة حكم محلي عديدة في أوروبا لمتابعة تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية عن طريق مبادرة المدن الصديقة للأطفال، كما يجري حاليا إنشاء شبكة أوروبية للمدن الأوروبية الصديقة للأطفال.
许多欧洲市镇政府动员起来,通过爱幼城倡议对特别会议采取后续行动,欧洲爱幼城网正在建立起来。 - وفي نفس الوقت، فإن إدراج شركاء مؤسسين من أجهزة حكم محلي خارجي يعتبر وسيلة جيدة للبقاء على مقربة من المواطنين المحليين واحتياجاتهم ومن ثم زيادة كفاءة تجهيز الخدمات المحلية.
与此同时,招纳地方当局以外的机构伙伴也是贴近当地民众、关心其疾苦从而提高当地服务效率的一种好方法。 - 607- في 2003، وافقت وزارة الداخلية على مقترح مشترك بمشروع يتعلق بالعنف المنزلي يستغرق ثلاث سنوات مع جمعية حكم محلي للمساعدة في تحسين التنفيذ على المستوى المحلي وتبادل أفضل الممارسات.
2003年,内政部与地方政府协会达成了一项为期三年的家庭暴力联合项目,旨在帮助加强政策在基层的落实并分享最佳做法。 - وستكون المهمة الرئيسية للمكاتب الإقليمية هي رصد وتقييم التقدم المحرز على صعيد إعادة إقامة هياكل حكم محلي فعالة كانت غائبة على المستويات الأدنى من مستوى المقاطعات خلال السنوات الأخيرة بسبب الصراع.
区域办公室的主要任务是监督并评估有效地方治理结构的重建进展情况,近年来由于冲突的影响此种治理结构在县以下级别一直缺失。 - 11- ولآيرلندا أيضاً نظام حكم محلي يستند إلى 34 مجلس مدينة ومقاطعة منتخبة انتخاباً مباشراً تتولى وظائف لها صلة بمسائل مثل التخطيط والسكن وتوفير بعض الخدمات المحلية.
爱尔兰还有地方政府系统,这一系统的基础是34个直接选举产生的市级和县级委员会,负责履行与规划、住房和提供某些地方服务等事项相关的职责。 - وقد تم التأكيد في جدول أعمال الموئل على أن السياسات والبرامج الموضوعة، في سياق عملية التحضر، من أجل تنمية المستوطنات البشرية، تقتضي وجود مؤسسات حكم محلي قوية تتسم بالصراحة وتخضع للمساءلة وتعمل في ظل الشراكة مع جميع اﻷطراف المعنية.
《生境议程》已声明在城市化过程中,要拟订人类住区政策和方案,就需要强大、开放和负责的地方政府机构与所有有关当事方结成伙伴进行合作。 - وكما طلب المجلس، سأعرض في الوقت المناسب التوصيات بشأن الترتيبات المؤسسية الجديدة الممكنة من أجل حكم محلي أكثر فعالية من خلال نقل المسؤوليات المركزية غير المقصورة إلى السلطات والمجتمعات المحلية في كوسوفو.
根据安理会的要求,我将在适当时候就可能的新机构安排提出建议,以期通过将核心的非保留责任下放给科索沃的地方当局和各个族裔,来使得地方政府更有效力。 - وتساهم أفرقة إدارة البلديات التابعة للبعثة أيضا، بالتعاون الوثيق مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في بناء القدرات عن طريق إعداد الهياكل الإدارية وتدريب موظفي البلديات، لكفالة قيام حكم محلي ديمقراطي وفعال ولا مركزي في المستقبل.
科索沃特派团市管理组同欧安组织密切合作,也协助能力建设,方法是通过筹备管理结构和训练市的职员以确保将来有一个民主、效率高和权力下放的地方政府。 - (ب) وتم تعزيز القدرة على تطبيق المبادئ الأساسية للإدارة العامة الكفؤة، وذلك بمشاركة أكثر من 750 1 موظفا من حكومات وطنية وإقليمية وأجهزة حكم محلي في 25 اجتماع خبراء وحلقات دراسية وحلقات عمل نظّمها البرنامج الفرعي.
(b) 国家、区域和地方政府1750多名工作人员参加了次级方案举办的25次专家会议、讨论会和讲习班,从而提高了应用有效率的公共行政规划的基本原则的能力。 - وأفرقة إدارة البلديات التابعة للبعثة تساهم أيضا، بتعاون وثيق مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، في بناء القدرات من خﻻل إعداد الهياكل اﻹدارية وتدريب موظفي البلديات بغية ضمان حكم محلي يتسم بالديمقراطية والفعالية والﻻمركزية في المستقبل.
科索沃特派团各城市行政管理队与欧安组织密切合作,还通过建立行政管理结构和培训城市工作人员,促进能力建设,目的是确保在未来建立起民主、有效和权力分散的地方政府。 - وتساهم أفرقة إدارة البلديات التابعة للبعثة أيضا، بالتعاون الوثيق مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في بناء القدرات عن طريق إعداد الهياكل الإدارية وتدريب موظفي البلديات، لكفالة قيام حكم محلي ديمقراطي وفعال ولا مركزي في المستقبل.
科索沃特派团市政组同第三支柱部门(欧安组织)密切合作,还通过筹备管理结构和训练市政工作人员以确保将来有一个民主、高效和权力下放的地方政府,以此来促进能力建设。 - كما أدلى ببيانات ممثلو منظمات غير حكومية من قطاع الأعمال والصناعة، ومنظمات غير حكومية بيئية، ومنظمات مزارعين، ومنظمات شعوب أصلية، وسلطات حكم محلي وبلديات، ومنظمات غير حكومية لنقابات عمالية، ومنظمات غير حكومية معنية بالنساء والقضايا الجنسانية، ومنظمات غير حكومية معنية بالشباب.
此外,工商业非政府组织、环境类非政府组织、农民、土着人民组织、地方政府和市政当局、工会非政府组织、妇女和性别问题以及青年非政府组织的代表也都作了发言。 - وللاستجابة للاحتياجات الطارئة ومساعدة السلطات المحلية على ضمان مستوى أدنى من حكم محلي يؤدي وظيفته، دعمت البعثة 166 مشروعا سريع الأثر (2.02 مليون دولار)، بما في ذلك 92 مشروعا لإصلاح المباني العامة اللازمة لعمل الحكومات المحلية.
为了满足紧急需求,协助地方当局行使最基本的地方政府职能,联海稳定团向166个速效项目(价值202万美元)提供支助,其中约92个是为了整修地方政府运作所必需的公共建筑物。 - 4-3 وتتذرع الدولة الطرف بالسوابق القضائية للجنة() للدفع بأن تقديم البلاغ بعد ست سنوات ونصف السنة من آخر حكم محلي صدر في الدعوى وبعد خمس سنوات ونصف السنة من رفض الطلب الذي قدمه صاحب البلاغ إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان يعد إساءة لاستعمال الحق في تقديم البلاغات.
3 缔约国援引委员会的判例, 争辩指出,提交人在国内上次就此案作出判决6年半后并在欧洲人权法院驳回其请求5年半后才提交来文,是一种滥用提交来文权的行为。