حكمتيار造句
例句与造句
- وفي المقابل، انتقد حكمتيار التوقيع على الاتفاق الأمني الثنائي مع الولايات المتحدة، وزعم أن استمرار الوجود الأجنبي لا يعني شيئا سوى الحرب.
但另一方面,希克马蒂亚尔却批评阿富汗与美国签署双边安全协定,声称外国力量的继续存在只能意味着战争。 - 14- وتذكر الحكومة أنه تلقى العديد من دورات التدريب العسكري في باكستان وأفغانستان، وانضم إلى قوات حكمتيار لمحاربة القوات العسكرية الروسية والفصائل الأخرى.
政府说,他参加巴基斯坦和阿富汗的几次军事训练课程,为抗击俄罗斯军队和其他集团而加入希克马蒂亚尔部队。 - وقد كانت هناك دلالات تشير إلى أن عناصر متبقية من جماعات وفصائل طالبان الموالية لقلب الدين حكمتيار تحاول إعادة تنظيم نفسها في المناطق الحدودية الجنوبية الشرقية والشرقية.
有迹象表明,塔利班残余分子和忠于古尔布丁·希克马蒂亚尔的派别试图在东南和东部边境地区进行重组。 - وفي مقاطعة بغلان، أعلنت مجموعة من المقاتلين كانت في السابق تحت قيادة قلب الدين حكمتيار (QI.H.88.03) عن ولائها لتنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام.
在巴格兰省,一群曾受吉尔布丁·希克马蒂亚尔(QI.H.88.03)指挥的战斗人员宣布效忠伊黎伊斯兰国。 - وتقتصر أنشطة حكمتيار إلى حد كبير على مناطق شرق ووسط وشمال شرق أفغانستان، وتشهد علاقته بحركة الطالبان على ما يبدو تذبذباً بين المواجهة والتعاون().
希克马蒂亚尔的活动主要局限在阿富汗的东部、中部和东北部地区,其与塔利班的关系似乎在冲突与合作之间摇摆不定。 - ويوصي الفريق بأن تنظر اللجنة في آلية لنقل كَلبدين حكمتيار من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة إلى القائمة المنشأة بموجب القرار 1988 (2011)().
监测组建议委员会考虑设立一个机制,把希克马蒂亚尔从基地组织制裁名单转移至第1988(2011)号决议所设名单。 - رغم جنسية حكمتيار الأفغانية، فإنه يظهر على قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة لأن أنشطته الإرهابية، وإن كانت محلية، فهي تتسم بالعشوائية، كما أنه أقام في الماضي علاقات وثيقة مع قيادة تنظيم القاعدة.
尽管他是阿富汗籍,希克马蒂亚尔被列入基地组织制裁名单,因为他的恐怖活动虽然是局部的,却是不分对象的。 - 22 -وحين أُدرِج اسم حكمتيار في القائمة، استُدِل على ارتباطه بتنظيم القاعدة من عرضه لإيواء أسامة بن لادن عام 1996، وتعهده بدعم تنظيم القاعدة عام 2006.
希克马蒂亚尔列名时,其与基地组织的关联已经显现,如1996年他提出为乌萨马·本·拉登提供庇护,2006年又保证向基地组织提供支持。 - وما انفك حكمتيار يبرز منذ عام 2010 مؤهلاته الأفغانية ويقلّل من أهمية روابطه بالقاعدة()، ويعود ذلك بلا شك إلى حساباته بشأن أفضل ما يمكن أن يرجوه لنفسه.
毫无疑问,考虑到他最有希望获得利益的地方,2010年以来,希克马蒂亚尔一直强调他在阿富汗取得的成绩,并不再强调他与基地组织的关系。 - ومن وجهة نظر السلطات الأفغانية وتماشياً مع تقدير فريق الرصد، يعدّ كَلبدين حكمتيار حالياً في المقام الأول تهديداً للسلام والأمن في أفغانستان، وبالتالي فهو أكثر ارتباطاً بحركة الطالبان من تنظيم القاعدة.
阿富汗当局和监测组评估都认为,希克马蒂亚尔目前是阿富汗和平与安全的首要威胁,因此在塔利班和基地组织之间其与前者的关联更大。 - أما المنظمة الجديدة الأخيرة، وهي جبهة الفتح، فهي " جماعة مبتدئة " أسسها المعاون السابق لگلبدين حكمتيار (QI.H.88.03).
最后一个新组织-Al-Fath Jabha是前寺僧Gulbuddin Hekmatyar(QI.H.88.03) " 刚开办 " 的。 - إذ يحتفظ قلب الدين حكمتيار (QI.H.88.03) بالقدرة على التدريب في مخيمات اللاجئين الأفغان في باكستان، ويحاول على نحو مميّز التأكيد على أهميته بالنسبة لمستقبل أفغانستان السياسي من خلال شن هجمات على الدولة.
吉尔布丁·希克马蒂亚尔(QI.H.88.03)在巴基斯坦的阿富汗难民营中保持培训能力,并往往试图通过攻击阿富汗申明其对该国政治前途的影响。 - ولا تزال التهديدات الأمنية الرئيسية تتمثل في الهجمات الإرهابية التي يشتبه في قيام أفراد الطالبان والقاعدة ومؤيدو حكمتيار بشنها ضد قوات الحكومة وموظفي الأمم المتحدة وأفراد المساعدة الإنسانية.
主要安全威胁仍然是被怀疑为 " 基地 " 组织、塔利班以及支持希克马蒂亚尔的人对政府部队、联合国和人道主义人员的恐怖攻击。 - وقد لا يشعر تنظيم القاعدة بالأمان إلاّ في بعض المقاطعات الشرقية()، ويخضع هذا الجزء من أفغانستان لسيطرة شبكة حقاني وقلب الدين حكمتيار (QI.H.88.03) وليس لقادة الطالبان.
只有在一些东部省份, 基地组织可能会感到安全。 阿富汗这部分地区是在哈卡尼网络和吉尔布丁·希克马蒂亚尔(QI.H.88.03)的控制下,而不受塔利班领导人控制。 - فالعمليات التي تقوم بها حركة طالبان والحزب الإسلامي بزعامة قلب الدين حكمتيار ليست عمليات مستقلة؛ إذ يتعين التصدي لمصادر دعمهما الخارجية إذا ما أُريد تجنيب أفغانستان احتمال مواجهة تمرد دائم، بما يعنيه ذلك من عواقب لا يمكن التنبؤ بها بالنسبة إلى البلد والمنطقة بأسرها.
塔利班和古勒卜丁·希克马蒂亚尔伊斯兰党并非独立行动;他们的外部支助来源必须切断,这样才能使阿富汗免于存在长期叛乱,避免给该国和整个区域造成无法预测的后果。