×

حق الفيتو造句

"حق الفيتو"的中文

例句与造句

  1. ويجب تقييد حق الفيتو وأن يكون هناك التزام ببيان السبب في استخدامه، بما في ذلك السبب الذي من أجله يعتبر العضو الدائم أن مسألة ما ذات أهمية حيوية.
    否决权应该得到限制,应该规定有义务阐明使用否决权的理由,包括常任理事国为何认为问题事关重大。
  2. وفي الواقع، أنشأ حق الفيتو فئتين في صفوف أعضاء المجلس، بالرغم من مبدأ المساواة في السيادة المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 2، من الميثاق.
    实际上,否决权在安理会内建立了两种不同类别的理事国,置《宪章》第1段第2条所规定的主权平等原则于不顾。
  3. الموقف مازال يذكرنا بما حدث إبان عهد الفصل العنصري،عندما مارست الولايات المتحدة، وبريطانيا العظمى وفرنسا حق الفيتو لمنع فرض عقوبات اقتصادية ضد جنوب أفريقيا.
    形势不能不让人联想到在种族隔离时期发生的一切,当时美国、英国和法国行使否决权,以抵制采取针对南非的制裁措施。
  4. فباﻹضافة إلى أن جارتنا استخدمت حق الفيتو ضد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وأعلنت خياراتها النووية مفتوحة، فإنها شرعت أيضاً في عمليات احتياز جديدة واسعة النطاق ﻷسلحة هجومية ولمنظومات أسلحة.
    我们的邻国除了对《全面禁试条约》投否决票和宣布不排除采用核办法以外,还大量获取进攻性武器和武器系统。
  5. وللأسف تجري إساءة استخدام حق الفيتو وأصبح تمييزيا وغير ديمقراطي؛ وأدى استخدامه المستمر إلى تبديد مبدأي الشفافية والمساءلة في أساليب عمل المجلس وإجراءاته.
    令人遗憾的是,否决权被滥用,而且具有歧视性和非民主性,持续不断地使用否决权破坏了安理会工作方法和程序的透明度及问责制的原则。
  6. صحيح أن وجود دول لها حق الفيتو في مجلس الأمن أمر شاذ عفا عليه الزمن. والوضع الأمثل يقتضي ألا نحاكي ذلك الترتيب بمنح حق الفيتو للوافدين الجدد.
    诚然,在安全理事会中挥舞否决权的做法是一种异常和过时的做法,理想的是,这种安排不应通过给予新常任理事国否决权来效仿。
  7. صحيح أن وجود دول لها حق الفيتو في مجلس الأمن أمر شاذ عفا عليه الزمن. والوضع الأمثل يقتضي ألا نحاكي ذلك الترتيب بمنح حق الفيتو للوافدين الجدد.
    诚然,在安全理事会中挥舞否决权的做法是一种异常和过时的做法,理想的是,这种安排不应通过给予新常任理事国否决权来效仿。
  8. وينبغي ألا يكون بإمكان أي طائفة دينية أن تمارس " حق الفيتو " أو أن تؤثر بطريقة أخرى في قرار تسجيل أو عدم تسجيل جماعة دينية أو عقائدية أخرى.
    任何宗教团体都不能以 " 否决 " 或其他方式影响对另一宗教或信仰团体予以或不予登记的决定。
  9. ورغم وجود جميع هذه الاختلافات بشأن قاعدة توافق الآراء، هناك شيء أود التأكيد عليه وهو ضرورة اعتبار قاعدة التوافق العام في الرأي مسألة مختلفة بشكل واضح عن مسألة منح حق الفيتو لكل عضو.
    尽管人们对这一协商一致规则有着种种争论,但是,我想强调的一点是,应当认识到协商一致规则明确有别于赋予各成员否决权。
  10. بل إن من الأهمية بمكان أن نُذكِّر بأن حق الفيتو هو الذي أدى بنا إلى اللجوء لمحكمة العدل الدولية، حيث أننا لم نجبن بل واصلنا السعي إلى تنفيذ القانون داخل منظومة الأمم المتحدة.
    实际上,应该回顾,正是否决权的使用导致我们来到国际法院门前,因为我们不会屈服,相反将继续寻求在联合国系统内实施法律。
  11. هذا هو هدف المكسيك وإننا، من دون المساس بأهمية معالجة شواغل الوفود كافة، لن نقبل بمنح البعض حق الفيتو أو القدرة على فرض مواقفهم، فهذا يتناقض مع مقاصد ومرامي المعاهدة.
    这是墨西哥的目标。 在不损害处理所有代表团关切的重要性的情况下,我们不会接受否决权或强加于人的做法,因为这有悖条约的目标和宗旨。
  12. ونحن نشارك مشاركة تامة حركة عدم اﻻنحياز في وجهات نظرها القائلة بأن حق النقض ينبغي تقليصه تمهيدا للتخلص منه، وبأن الميثاق يتعين تعديله بحيث ﻻ يطبق حق الفيتو أساسا، إﻻ فيما يتعلق باﻹجراءات المتخذة في إطار الفصل السابع من الميثاق.
    我们完全赞同不结盟运动的观点,即应削弱否决权,以期将其取消,并应修订《宪章》,从而使否决权只适用于根据第七章采取的行动。
  13. لذا يردد وفدي المطالبة بأن يخصص لأفريقيا على الأقل مقعدان دائمان بمجلس الأمن، وبكل ما يترتب على ذلك من صلاحيات وامتيازات العضوية الدائمة، وهذا يشمل حق الفيتو طالما بقي الفيتو في الوجود.
    因此,我国代表团再次呼吁在安全理事会中至少给非洲分配两个常任席位,这两个席位应具备常任理事国的所有特权,包括否决权,只要否决权继续存在。
  14. والكل يعلم أن أية محاولة لرفع الجزاءات التي فرضها قرار مجلس اﻷمن ٦٦١ )١٩٩٠( سترفضه الوﻻيات المتحدة باستخدام حق الفيتو الذي استخدمته في كل مناسبة لرفض التعاون مع العراق.
    众所周知,美国每次都否决为取消安全理事会第661(1990)号决议所实施的制裁而作出的任何尝试,它利用一切机会行使否决权,排除与伊拉克合作的机会。
  15. (و) ينبغي أن تكفل الدول ألا يكون لأي طائفة دينية، بحكم القانون أو بحكم الواقع، إمكانية ممارسة " حق الفيتو " أو التأثير بطريقة أخرى في قرار تسجيل أو عدم تسجيل جماعة دينية أو عقائدية أخرى؛
    各国应确保任何宗教团体无论在法律上还是事实上都不能以 " 否决 " 或其他方式影响对另一宗教或信仰团体予以或不予登记的决定;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "حق الفلسطينيين في تقرير المصير"造句
  2. "حق العودة"造句
  3. "حق الطرد"造句
  4. "حق الصحة"造句
  5. "حق الشفعة"造句
  6. "حق القضاة"造句
  7. "حق الكلام"造句
  8. "حق اللجوء"造句
  9. "حق اللجوء في أوروبا"造句
  10. "حق اللجوء في فرنسا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.