حق العودة造句
例句与造句
- (2) يُضمن للتلميذات اللائي يخترن الانسحاب من المدرسة نتيجة للحمل حق العودة إذا ومتى ما قررن أن العودة تناسب ظروفهن؛
2) 应保证因怀孕选择退学的学生在其认为适当时返回学校的权利。 - فضلاً عن ذلك، كان يتعين أن يشار إلى حق العودة وفقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 13 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
另外,应当依据《世界人权宣言》第13条第2段体现回返权。 - وأضاف قائلا إن حق العودة كان ينبغي أن يبيَّن وفقاً للفقرة 2 من المادة 13 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
回返家园的权利应已根据《世界人权宣言》第13条第2款有所体现。 - 22- يُفهم حالياً من حق العودة أنه لا يقتصر على العودة إلى البلد فحسب، بل يشمل أيضاً العودة إلى الديار.
如今对返回权的理解不仅包括返回本人的祖国,而且包括返回本人的家。 - وتواصل إسرائيل إنكار هذه الحقوق على هؤلاء اللاجئين، بما في ذلك حق العودة إلى ديارهم التي طردوا منها بالقوة.
以色列继续否认那些难民的权利,包括回到他们当初被强行驱逐的家园的权利。 - واعتبر بعض الوفود على وجه خاص أنه لا يمكن إقرار حق العودة إلا للأجانب المقيمين بشكل مشروع في الدولة القائمة بالطرد.
有些代表团尤其认为只能承认原本在驱逐国合法居留的外国人返回的权利。 - ولا يمكن للدولة الطاردة أن تعترض على حق العودة دون أن تجعل مواطنها في وضع مماثل لوضع عديم الجنسية.
驱逐国不得反对这项回返的权利,否则就会将其国民置于同无国籍者相同的处境。 - وقد كان الاتحاد الأوروبي يود كذلك أن يتناول مشروع القرار حق العودة وفقا للفقرة 2 من المادة 13 للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
欧洲联盟还希望,应依照《世界人权宣言》第13条第2款处理重返权利。 - 37- وما فتئت إسرائيل تستخدم مع مرور السنوات قوتها الدبلوماسية لتقليص تطلعات الفلسطينيين فيما يتعلق بممارسة حق العودة إلى أدنى الحدود.
多年来,以色列使用其外交招数尽量缩小巴勒斯坦人在行使返回权方面的期待。 - وفي هذا الصدد فمن المهم تنفيذ حق العودة إلى وطنهم على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 194 (د-3).
在这方面,必须让难民行使大会第194(III)号决议规定的返回家园的权利。 - 59- ولاحظت اللجنة الإسلامية لحقوق الإنسان أن هناك خمسة ملايين لاجئ فلسطيني لا يزالون محرومين من حق العودة إلى وطنهم(105).
伊斯兰促进人权委员会指出,500万巴勒斯坦难民被剥夺了返回家园的权利。 105 - وبالمثل كان ينبغي للنص أن يشتمل على إشارة إلى حق العودة وفقا للفقرة 2 من المادة 13 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
决议案文同样应当把根据《世界人权宣言》第13条第2款提及的重返权纳入其中。 - وأضافت أنها تؤكد أيضاً على حق الشعب الفلسطيني في إقامة دولة مستقلة، عاصمتها القدس الشريف وعلى حق العودة للاجئين.
此外,她强调了巴勒斯坦人民以圣城为首都,建立独立国家的权利,难民重返家园的权利。 - كما أعرب عن تأكيد وفد بلده على أهمية منح اللاجئين الفلسطينيين حق العودة وتقديم دعم متواصل إلى الأونروا.
科威特代表团强调了赋予巴勒斯坦难民重返权利和向近东救济工程处提供持续支助的重要性。 - واختتمت كلامها قائلة إن مشردي الداخل واللاجئين الذين يقدر عددهم بنحو 000 50 شخص لا يزالون محرومون من حق العودة في كنف الأمن والكرامة.
多达500 000名境内流离失所者和难民继续被剥夺安全、尊严回返的权利。