×

حقوق فردية造句

"حقوق فردية"的中文

例句与造句

  1. كما أشار إلى أن الملكية ورأس المال والعمل مقومات أساسية لكيان الدولة الاجتماعي وللثروة الوطنية، وهي جميعها حقوق فردية ذات وظيفة اجتماعية ينظمها القانون.
    宪法平等地规定,所有权、资本和劳动是国家社会结构的主要支柱和国家财富的来源,它们都代表了由法律规范的一种社会功能的个人权利。
  2. وعقب سن مرسوم مصائد الأسماك (الحفظ والإدارة) في سنة 2005، بدأ الإقليم في تنفيذ نظام جديد لإصدار التراخيص أدخل نظام حقوق فردية طويلة الأجل قابلة للنقل، وهي حقوق مملوكة لسكان الجزر.
    但2005年《渔业(养护和管理)法令》颁布之后,领土开始执行新的发照制度,开始采用由岛民个人拥有长期可转让权利的制度。
  3. 71- ينبغي أن تعترف السياسات الاقتصادية والاجتماعية بالنساء كصاحبات حقوق فردية لا مجرد أفراد في عائلة أو أسرة معيشية أو جماعة، ولا ينبغي أن تكون الحالة الاجتماعية للمرأة عائقاً أمام حصولها على استحقاقاتها.
    经济和社会政策必须承认妇女是个人权利持有者,而不只是家属、家庭或群体的成员,她们的婚姻状况不应影响到她们应得的利益。
  4. وعقب سن مرسوم مصائد الأسماك (الحفظ والإدارة) في سنة 2005، بدأ الإقليم في تنفيذ نظام جديد لإصدار التراخيص أدخل نظام حقوق فردية طويلة الأجل قابلة للنقل، وهي حقوق مملوكة لسكان الجزر.
    但2005年《渔业(养护和管理)法令》颁布之后,领土开始执行新的颁发执照制度,从而开始采用由岛民个人拥有长期可转让权利的制度。
  5. ونصت المادة (16) على أن الملكية ورأس المال والعمل مقومات أساسية لكيان الدولة الاجتماعي وللثروة الوطنية وهي جميعاً حقوق فردية ذات وظيفة اجتماعية ينظمها القانون.
    第16条规定: " 所有权、资本和工作是社会结构和国家财富的基本构成部分,都是具有法律规定的社会功能的基本权利。 "
  6. ذلك أن الاتفاقية بتنزيلها الأطفال منزلة أصحاب حقوق فردية لا مجرد ملكية لآبائهم أو أوليائهم في حاجة إلى الشفقة، غيرت طبيعة النظر إلى حقوق الطفل وطريقة تناولها تغييراً هائلاً دائماً.
    通过将儿童定义为权利持有个人而非简单地将其作为父母或监护人的需要被善待的财产,《公约》极大且永久地改变了如何对待和处理儿童权利这一问题的性质。
  7. وينبغي أن يكون لدى المجلس فهم واضح لأهمية الحق في التنمية وللحاجة الملحة إلى إعماله، بدلاً من إضاعة الوقت في مناقشة ما إذا كان الحق في التنمية ينطوي على التزامات وطنية أو دولية، وعلى حقوق فردية أو جماعية.
    理事会应清楚地认识到发展权的重要性以及落实发展权的紧迫性,而不是在发展权是否意味着国家或国际义务、个人或集体权利问题上辩论不休。
  8. 59- ويمكن الدفاع عن حقوق فردية أخرى باستخدام المحفوظات كأدلة، وبخاصة لرد الاعتبار العام للمدانين لأسباب سياسية وحق الأسر في معرفة مكان وجود آبائها المختفين وحق السجناء السياسيين في نيل العفو وحق الضحايا في الجبر والتعويض.
    还可以利用档案作为证据维护其他个人权利:对因政治原因被判有罪者进行平反;失踪者亲属了解失踪者的下落的权利;政治犯获得赦免的权利;以及受害者获得赔偿和补偿的权利。
  9. فبينما كانت في البداية مسألة الحق اﻹنساني للفرد في أن يغادر أي بلد، بما في ذلك بلده، والحق في عودة المرء إلى بلده، فقد تمت دراسة حقوق فردية وجماعية كذلك منذ ذلك الحين، وليس فقط فيما يتعلق بمشكلة مغادرة المرء بلده ودخوله.
    尽管离开任何国家,包括其本国在内,以及返回他的国家的权利首先是一项个人的人权问题,但后来却对集体的以及个人的权利都作了研究,而且还不仅仅是在离开和进入本国的问题上。
  10. فيجوز للزوجين أن يقسما الأموال المشتركة باتفاق مشترك عن طريق تحديد الحصص في الأموال الإجمالية أو في حصة واحدة من الأموال أو في أصل واحد، علاوة على قيام كلا الزوجين بأخذ أصول أو حقوق فردية ناتجة عن أموال معينة، أو بواسطة قيام أحد الزوجين بدفع القيمة النقدية لحصة الآخر.
    配偶可以通过双方协议分割共同财产,确认全部财产的份额,或者确认单项财产或单项资产的份额,并由配偶双方取得源于特定财产的各人资产或权利,或由配偶一方向另一方支付其份额的现金价值。
  11. أولاً، ألا يفضي الربط بين تقرير المصير والحكم الذاتي إلى إضفاء الشرعية على اتجاهات التفكك داخل الدول، مع ما يتضمنه ذلك من زيادة مخاطر الانفصال؟ وثانياً، هل يمثل النقاش حول الحكم الذاتي ابتعاداً عن النظرة القائلة إن حقوق الأقليات حقوق فردية وليست حقوقاً جماعية؟ وثالثاً، هل يؤدي الاعتراف بالحق في تقرير المصير إلى طلبات غير مقبولة من طرف الأقليات؟
    第一,将其与自决和自治联系考虑是否会导致国家内解体的趋势并使其合法化,包括增加分裂的危险? 第二,关于自治的辩论是否背离了一种观点,即少数群体权利是个人权利而不是集体权利?
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "حقوق صيد الأسماك"造句
  2. "حقوق ديمقراطية"造句
  3. "حقوق خاصة"造句
  4. "حقوق جماعية"造句
  5. "حقوق ثقافية"造句
  6. "حقوق قانونية"造句
  7. "حقوق مدنية"造句
  8. "حقوق مربي النباتات"造句
  9. "حقوق مكتسبة"造句
  10. "حقوق ملكية الأراضي والموارد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.