حقوق المشاركة造句
例句与造句
- وتسلّم معاهدات حقوق الإنسان والهيئات المعنية برصد إعمال حقوق الإنسان بأن حقوق المشاركة لها أبعاد دولية.
人权条约和人权监测机构认识到参与权有其国际层面。 - فحملات تثقيف الناخبين وتسجيلهم على سبيل المثال، ضرورية لضمان ممارسة حقوق المشاركة ممارسة فعالة(13).
例如,必须开展选民教育和登记运动,确保有效行使参与权。 - ويعرب الأطفال عن آراءهم بشأن قضايا تهمهم ويتم تشجيعهم على ممارسة حقوق المشاركة الخاصة بهم.
儿童们就他们关心的问题畅所欲言,并获鼓励行使其参与权。 - وللأطفال أيضا حقوق المشاركة في وسائط الإعلام، بل إن هناك بعض المنشورات التي يتولى الأطفال إدارتها بالكامل.
儿童也有媒体参与权,而且一些出版物完全由儿童运营。 - 15- وثانياً، يجب أن تمارس حقوق المشاركة في الشؤون السياسية، شأنها شأن سائر الحقوق، دونما تمييز.
第二,与所有权利一样,在享有政治参与权时不得受到任何歧视。 - وتناولت المنظمات غير الحكومية حقوق المشاركة في صنع القرار، ودور المؤسسات المالية والتجارية، وإدارة المؤسسات.
非政府组织提到参与决策的权利,财政和贸易机构的作用和公司管理。 - (و) يعيدون تأكيد ضرورة أن تراعي حقوق المشاركة في الصيد في أعالي البحار مصالح البلدان الساحلية والبلدان النامية؛
(f) 重申公海捕鱼权必须考虑到沿海国和发展中国家的利益。 - وتتداخل حقوق المشاركة مع كافة الحقوق الأخرى، ولا سيما في إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعيـة.
参与权与所有其他权利相互交叉,特别是在实现经济和社会权利的过程中。 - وسوف يشير هذا التقرير إلى هذه الحقوق بوصفها " حقوق المشاركة " .
本报告将这些权利称为 " 参与权 " 。 - فأولاً، يتناول التقرير تعزيز حقوق المشاركة في وضع السياسات الوطنية، المتصلة بالعولمة.
首先,报告论述了增进参与国家一级决策工作权利的问题,因为这与全球化相关。 - ويرد في بقية هذا الفرع عرض مجمل لبعض القضايا التي قد تكون لها أهمية في توضيح تطبيق حقوق المشاركة على الصعيد العالمي.
本节其部分概述了可能涉及澄清在全球一级实施参与权的问题。 - ويسعى المشروع بوجه خاص إلى إيجاد حلول لمختلف التحديات المتصلة بإعمال حقوق المشاركة على المستوى العملي.
特别是,该项目旨在为与参与权利的实际执行有关的各种挑战寻找解决办法。 - أو حقوق المشاركة - على المستوى العالمي يخضع لمراقبة أشد في سياق العولمة.
目前正在全球化的背景下更严格审视在全球一级实施参与的基本原则即参与权的情况。 - 32- تشكل القيود غير المشروعة المفروضة على حقوق المشاركة السياسية والعامة عائقاً مهماً أمام ممارسة الحقوق السياسية على قدم المساواة بين الجميع.
政治和公共参与权受到的非法限制严重妨碍了政治权利的平等行使。 - 37- رابعاً، يمكن أن يؤدي نقص القدرة التقنية أيضاً إلى إضعاف قدرة الدول على الدفاع عن حقوق المشاركة في المؤسسات العالمية(49).
第四,缺乏技术能力,也可削弱国家扞卫在全球机构中享有参与权的能力。