حقوق الإنسان في ليبيريا造句
例句与造句
- 36- إن الحالة الأمنية المتردية، والقيود المفروضة على الدخول ومحدودية وجود الأمم المتحدة جعلت عملية الرصد المباشر لحالة حقوق الإنسان في ليبيريا عملية مستحيلة.
安全状况糟糕,通行受到限制,并且联合国的存在有限,导致不可能在利比里亚对人权状况进行直接监督。 - 5- يطلب إلى المفوضية أن تقدم إلى المجلس في دورته الثانية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا وعن الأنشطة التي اضطلعت بها في البلد.
请高级专员办事处向理事会第十二届会议报告在利比里亚人权情况方面以及人权高专办在该国所开展活动方面的进展情况。 - 5- يطلب إلى المفوضية أن تقدم إلى المجلس في دورته الثانية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا وعن الأنشطة التي اضطلعت بها في البلد.
请高级专员办事处向理事会第十二届会议报告在利比里亚人权状况方面以及人权高专办在该国所开展活动方面的进展情况。 - وقررت اللجنة أيضاً الإعلان عن القرار الذي اعتمدته في ما يتصل بنظرها في حالة حقوق الإنسان في ليبيريا في إطار الإجراء المنشأ وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48).
委员会还决定,公布根据经济及社会理事会第1503(XLVIII)号决议建立的程序审议利比里亚境内人权情况后通过的决议。 - 41- في الأجل الطويل ينبغي القيام في أسرع وقت ممكن بتوسيع نطاق عملية رصد حالة حقوق الإنسان في ليبيريا لتشمل جميع أراضي البلاد، وذلك من خلال وجود الأمم المتحدة وتعزيز استراتيجية الحماية التي يتولاها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
从长期看,应当通过联合国的存在和加强开发计划署的保护战略,对利比里亚人权状况的直接监督应尽快扩大,并覆盖该国所有地区。 - وإذ يرحّب بالخطوات الحاسمة التي اتخذتها حكومة ليبيريا لزيادة تحسين حالة حقوق الإنسان في ليبيريا والتعجيل بخطى التقدم المحرز في هذا الصدد، وإذ يسلّم بأن هذه العملية تحتاج إلى الدعم المستمر من جانب المجتمع الدولي من أجل مواجهة التحديات المتبقية فيما يتعلق بإعادة بناء اقتصادها ومجتمعها،
欢迎利比里亚政府为进一步改善利比里亚的人权状况并在这方面加速取得进展所采取的决定性步骤,并确认这一进程仍然需要国际社会继续给予支持,以迎接在重建其经济和社会方面的其他各种挑战,
更多例句: 上一页