×

حقوق الإنسان في كوسوفو造句

"حقوق الإنسان في كوسوفو"的中文

例句与造句

  1. وما برحت أولويات البعثة المتعلقة بتعزيز الأمن والاستقرار، واحترام حقوق الإنسان في كوسوفو وفي المنطقة على حالها دون تغيير.
    特派团的优先事项保持不变:在科索沃和该区域促进安全、稳定和尊重人权。
  2. ولا تزال أولويات البعثة، المتعلقة بتعزيز الأمن والاستقرار واحترام حقوق الإنسان في كوسوفو وفي المنطقة على حالها، دون تغيير.
    特派团的优先事项保持不变:在科索沃和该区域促进安全、稳定和尊重人权。
  3. ولا تزال أولويات البعثة، المتعلقة بتعزيز الأمن والاستقرار واحترام حقوق الإنسان في كوسوفو وفي المنطقة، على حالها دون تغيير.
    特派团在科索沃和该区域促进安全、稳定和对人权的尊重这一优先任务未变。
  4. وفي قراره 1244 (1999)، يطلب مجلس الأمن إلى البعثة حماية حقوق الإنسان في كوسوفو وتعزيزها.
    安全理事会第1244(1999)号决议要求科索沃特派团保护和促进科索沃境内的人权。
  5. وتواصل مفوضية الأمم لشؤون اللاجئين رصد حالة حقوق الإنسان في كوسوفو وتقوم حالياً بإعداد تقرير عن حالة حقوق الإنسان.
    人权专员办事处继续监测科索沃的人权状况,目前正编写一份关于人权状况的报告。
  6. ولا تزال أولويات البعثة، المتعلقة بتعزيز الأمن والاستقرار واحترام حقوق الإنسان في كوسوفو وفي المنطقة، على حالها دون تغيير.
    特派团的优先事项保持不变,仍然是在科索沃和该区域促进安全、稳定和尊重人权。
  7. ولا تزال أولويات البعثة، المتعلقة بتعزيز الأمن والاستقرار واحترام حقوق الإنسان في كوسوفو وفي المنطقة، على حالها دون تغيير.
    特派团的优先事项保持不变,仍然是在科索沃及其所在区域促进安全、稳定和尊重人权。
  8. ولا تزال أولويات البعثة، المتعلقة بتعزيز الأمن والاستقرار واحترام حقوق الإنسان في كوسوفو وفي المنطقة، على حالها دون تغيير.
    特派团的优先事项保持不变,仍然是在科索沃及该区域促进安全、稳定和对人权的尊重。
  9. ومع ذلك، أبدى الوفد استعداده لتضمين معلومات عن حالة حقوق الإنسان في كوسوفو وميتوهيا بالاستناد إلى ما يتوفر لديه من بيانات.
    即使如此,代表团亦随时准备按现行掌握的材料,汇编有关科索沃和梅托希亚省内的人权情况。
  10. لم يقتصر الأمر على مجلس الأمن والجمعية العامة، ولكن المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدوره انشغل بحالة حقوق الإنسان في كوسوفو في أوقاتها الأشد اضطرابا.
    不仅是安全理事会和大会,经济及社会理事会(经社理事会)也同样关心科索沃在动荡时期的人权局势。
  11. ونتيجة لذلك فإن المعلومات المتخصصة المستمدة من مصادر حكومية دولية بشأن حالة حقوق الإنسان في كوسوفو تأتي في المقام الأول من عمليات التواجد الميداني للأمم المتحدة.
    因此,政府间消息渠道提供的有关科索沃人权情况的具体资料,主要来源于联合国派驻的实地机构和人员。
  12. وأضاف قائلاً إن حالة حقوق الإنسان في كوسوفو وميتوهيا تبعث على القلق بوجه خاص بسبب عدم احترام حقوق الإنسان الأساسية عموماً، وحقوق الجماعات غير الألبانية خصوصاً.
    由于科索沃和梅托希亚境内普遍不尊重基本人权,尤其是不尊重非阿尔巴尼亚族群的人权,致使人权情况尤其令人担忧。
  13. 33- ورداً على تعليقات الوفود وأسئلتها، أشارت صربيا إلى أنه من المقبول من وجهة نظر القانون الدولي أن تشكل حالة حقوق الإنسان في كوسوفو وميتوهيا جزءاً من تقريرها.
    在答复各代表团的评论和问题时,塞尔维亚表示,从国际法的观点来看,完全有理由认为,科索沃和梅托希亚的人权情况属于该国报告的一个组成部分。
  14. وشدد على أن البعثة لا تزال تضطلع بمهامها بموجب القرار 1244 (1999) ولا يزال هدفها ذو الأولوية يتمثل في كفالة دوام الأمن والاستقرار واحترام حقوق الإنسان في كوسوفو وفي المنطقة.
    他强调说,科索沃特派团继续根据第1244(1999)号决议履行职能,它的首要目标仍然是确保科索沃和这一区域实现长期安全与稳定,尊重人权。
  15. وعلى النقيض من ذلك، سيؤدي إحراز تقدم ملموس في تسوية القضايا الخطيرة على الصعيد السياسي وعلى صعيد حقوق الإنسان في كوسوفو إلى تحسين الموقف الدولي لجمهورية يوغوسﻻفيا الدولية وآفاق تطبيع عﻻقاتها الدولية ورد اعتبارها الكامل في المؤسسات الدولية.
    另一方面,科索沃严重的政治问题和人权问题如能有切实的改进,则其国际地位以及其国际关系正常化和全面恢复在国际机构的活动的前景将会改善。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "حقوق الإنسان في كوستاريكا"造句
  2. "حقوق الإنسان في كوريا الشمالية"造句
  3. "حقوق الإنسان في كوريا الجنوبية"造句
  4. "حقوق الإنسان في كوبا"造句
  5. "حقوق الإنسان في كندا"造句
  6. "حقوق الإنسان في كولومبيا"造句
  7. "حقوق الإنسان في كينيا"造句
  8. "حقوق الإنسان في لاتفيا"造句
  9. "حقوق الإنسان في لبنان"造句
  10. "حقوق الإنسان في ليبيا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.