×

حقوق الإنسان في تركمانستان造句

"حقوق الإنسان في تركمانستان"的中文

例句与造句

  1. نتناول أولا مشروع القرار الأول، المعنون " حالة حقوق الإنسان في تركمانستان " .
    我们首先讨论题为 " 土库曼斯坦境内的人权情况 " 的决议草案一。
  2. ولاحظ الاتحاد الروسي أن معظم التوصيات قد قبلت بفضل أسباب منها التقدم المحرز في ميدان حقوق الإنسان في تركمانستان في السنوات الأخيرة.
    俄罗斯联邦指出,由于土库曼斯坦近年来在人权领域所取得的进展,大多数建议已经得到接受。
  3. واستمرت الإجراءات الخاصة في تلقّي بلاغات متعلّقة بحالة حقوق الإنسان في تركمانستان وأرسلت نداءات عاجلة وكذلك رسائل تتضمن الادعاءات إلى الحكومة .
    特别程序继续收到有关土库曼斯坦人权状况的来文,也向该国政府发出了紧急呼吁,并寄去了指控信。
  4. وفي ضوء هذه التطورات في ميدان حقوق الإنسان، فإن تقديم مشروع قرار آخر يتعلق بحالة حقوق الإنسان في تركمانستان لن يكون بناءً.
    鉴于在人权领域已取得的诸多进展,再次提交另一份有关土库曼斯坦人权情况的决议草案并不具有建设意义。
  5. ونظرا لذلك، فإن باكستان ستؤيد الاقتراح بعدم البت بشأن مشروع القرار المعنون " حالة حقوق الإنسان في تركمانستان " .
    有鉴于此,巴基斯坦将支持不对题为 " 土库曼斯坦人权状况 " 的决议草案采取行动的动议。
  6. اجتماع مقدّمي مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق الإنسان في تركمانستان (البند 117 (ج) من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة) (تنظّمه البعثة الدائمة لإيطاليا (باسم الاتحاد الأوروبي))
    关于土库曼斯坦境内人权情况决议草案的共同提案国会议(议程项目117(c))(第三委员会)(由意大利常驻代表团(代表欧洲联盟)组织)
  7. يشرفني أن أحيل طيه وثيقة مقدمة من وزارة خارجية تركمانستان فيما يتعلق باعتماد لجنة حقوق الإنسان، في دورتها الستين، قراراً بعنوان حالة حقوق الإنسان في تركمانستان (انظر المرفق).
    谨随函附上土库曼斯坦外交部关于人权委员会第六十届会议通过题为 " 土库曼斯坦人权情况 " 的决议的文件(见附件)。
  8. السيد ميريدوف (تركمانستان) أشار إلى مشروع القرار بشأن حالة حقوق الإنسان في تركمانستان قائلا إن بلده يعطي قيمة كبيرة لحقوق الفرد وأن بلده أحرز تقدما مستمرا في كفالة حقوق الإنسان لمواطنيه.
    Meredov先生(土库曼斯坦)在谈到关于土库曼斯坦人权状况的决议草案时说,土库曼斯坦赋予个人权利以最高价值,并在保证其公民权利方面不断取得进步。
  9. ويشكل الاقتراح الذي يجري تقديمه اليوم في الجمعية العامة محاولة ليس لوقف نظر الجمعية في حالة حقوق الإنسان في تركمانستان فحسب، بل أيضا لوقف النظر في مشروع قرار أوصت به الجمعية العامة اللجنة التابعة للجمعية التي تتحمل المسؤولية الأساسية عن تلك المسائل.
    今天在大会上提出的这个动议是企图不仅制止大会审议土库曼斯坦人权状况,而且还制止审议一个对这些问题负有首要职责的大会委员会向大会提交的一项决议草案。
  10. وعلى نحو ما أشار إليه تقرير الأمين العام للأمم المتحدة، ينمو التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي بشكل إيجابي، كما أن العمليات الإيجابية في مجال النهوض بمسائل حقوق الإنسان في تركمانستان واضحة.
    如联合国秘书长的报告所述,与人权事务高级专员办事处、欧洲安全组织和欧盟的合作正在积极进行之中,在土库曼斯坦境内宣传人权问题方面的积极进展也是显而易见的。
  11. وأشار أيضاً إلى مشروع " تعزيز قدرات حماية حقوق الإنسان في تركمانستان " ، وهو مشروع مدته سنتان يموله الاتحاد الأوروبي وتشارك فيه مفوضية حقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والحكومة.
    代表团还提到,欧洲联盟向一个为期两年的项目提供了资金,这个项目涉及到人权高专办、开发署和缔约国政府,题为 " 增强土库曼斯坦保护人权的潜力 " 。
  12. 263- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء الادعاءات الخطيرة بانتهاك حقوق الإنسان في تركمانستان في المجالين المدني والسياسي، وكذلك في الميادين الاجتماعية والاقتصادية والثقافية، وتود، فيما يتعلق بالمادة 5 من الاتفاقية، الحصول على مزيد من المعلومات من الدولة الطرف بشأن هذه المسائل.
    委员会对在土库曼斯坦公民和政治,社会、经济和文化领域以及与《公约》第5条有关的权利方面侵犯人权行为的严重指控表示深切关注,希望缔约国提供有关这些问题的更多资料。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "حقوق الإنسان في بيلاروس"造句
  2. "حقوق الإنسان في بيرو"造句
  3. "حقوق الإنسان في بوليفيا"造句
  4. "حقوق الإنسان في بولندا"造句
  5. "حقوق الإنسان في بوروندي"造句
  6. "حقوق الإنسان في تركيا"造句
  7. "حقوق الإنسان في تشاد"造句
  8. "حقوق الإنسان في تنزانيا"造句
  9. "حقوق الإنسان في توغو"造句
  10. "حقوق الإنسان في تونس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.