×

حقوق الإنسان في الفلبين造句

"حقوق الإنسان في الفلبين"的中文

例句与造句

  1. وترى اللجنة أن هذه التدابير تنال من قدرة لجنة حقوق الإنسان في الفلبين على رصد احترام الدولة الطرف لحقوق الإنسان (المواد 2 و 11 و 12).
    委员会认为,这些措施削弱了菲律宾人权委员会监督缔约国遵守人权情况的能力(第2、第11和第12条)。
  2. وأعربت شبكة رصد حقوق الإنسان في الفلبين " GMA " عن قلقها إزاء وجود ما يُدعى بقائمة مراقبة أو قائمة سوداء لدى دوائر الهجرة الفلبينية ويبدو أنها تشمل أفراداً قد انتقدوا سجل الحكومة في مجال حقوق الإنسان().
    50 GMA观察表示关切所谓菲律宾移民监视名单或黑名单;这些名单似乎包括了批评政府人权记录的人士。 51
  3. 4-10 وتأسف الدولة الطرف لأن منظمات حقوق الإنسان لم تبلغ لجنة حقوق الإنسان في الفلبين بأعداد ضحايا حوادث القتل خارج نطاق القضاء والأسباب التي تدعوها للاعتقاد بأن الجيش مسؤول عن تلك الأفعال.
    10 缔约国表示遗憾的是,各人权组织没有向菲律宾人权委员会通报被法外处决的人数以及其认为军方实施法外处决的原因。
  4. أما لجنة حقوق الإنسان في الفلبين فهي مكلفة بأداء عدد من الخدمات المتاحة للمدافعين وغيره من الأفراد، وتشمل المساعدة القانونية، والمساعدة المالية والطبية إلى ضحايا الانتهاكات.
    菲律宾人权委员会也有权向维权者和其他个人提供一系列服务,其中包括对侵犯行为受害者提供法律援助、证人保护、财政援助和医疗援助。
  5. 11- وتشير اللجنة مع التقدير إلى الدور النشط الذي يضطلع به مجتمع مدني متَّقد، وكذلك المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان، ولجنة حقوق الإنسان في الفلبين في تقديم معلوماتٍ وافية إلى اللجنة.
    委员会赞赏地注意到,充满活力的民间社会以及国家人权机构,菲律宾人权事务委员会发挥了积极的作用,向本委员会提供了广泛的资料。
  6. (11) وتشير اللجنة مع التقدير إلى الدور النشط الذي يضطلع به المجتمع المدني متَّقد، وكذلك المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان، ولجنة حقوق الإنسان في الفلبين في تقديم معلوماتٍ وافية إلى اللجنة.
    (11) 委员会赞赏地注意到,充满活力的民间社会以及国家人权机构,菲律宾人权事务委员会发挥了积极的作用,向本委员会提供了广泛的资料。
  7. وأشارت السيدة داندان إلى المشروع الثنائي بين لجنة حقوق الإنسان في الفلبين ولجنة حقوق الإنسان في نيوزيلندا الذي يركز على ثلاثة مجتمعات محلية أصلية مختارة في الفلبين وجماعات الماوري المناظرة لها في نيوزيلندا.
    Dandan女士提到菲律宾人权委员会和新西兰人权委员会之间的双边项目,该项目着重于菲律宾三个选定的土着社区和新西兰的相应毛利社区。
  8. 5- ويحقق هذا التقرير غرضين هما أنه يستوفي شرط تقديم معلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل، ويشكل الإطار للدراسة الأساسية لخطة عمل وبرنامج حقوق الإنسان في الفلبين وفقاً للأمر الإداري رقم 163.
    这份菲律宾人权报告有两个目的----满足在普遍定期审议机制下对提交资料的要求,和根据第163号行政命令,为《第二个菲律宾人权行动计划和方案基线研究》提供一个框架。
  9. 7- وفيما تلاحظ اللجنة توسيع نطاق مسؤوليات لجنة حقوق الإنسان في الفلبين بموجب تشريعات مختلفة، فإنها تشعر بالقلق لأن هذا التوسيع لم ترافقه زيادة في الموارد ولأن لجنة حقوق الإنسان في الفلبين تفتقر إلى استقلالية مالية كاملة (المادة ٢).
    委员会注意到各项立法规定的人权委员会的责任得到了扩大,但关切地注意到,这种责任的扩大并不与资源的增加相适应,而且该委员会缺乏充分的财政自主权(第二条)。
  10. 7- وفيما تلاحظ اللجنة توسيع نطاق مسؤوليات لجنة حقوق الإنسان في الفلبين بموجب تشريعات مختلفة، فإنها تشعر بالقلق لأن هذا التوسيع لم ترافقه زيادة في الموارد ولأن لجنة حقوق الإنسان في الفلبين تفتقر إلى استقلالية مالية كاملة (المادة ٢).
    委员会注意到各项立法规定的人权委员会的责任得到了扩大,但关切地注意到,这种责任的扩大并不与资源的增加相适应,而且该委员会缺乏充分的财政自主权(第二条)。
  11. (7) وبينما تلاحظ اللجنة توسيع نطاق مسؤوليات لجنة حقوق الإنسان في الفلبين بموجب تشريعات مختلفة، فإنها تشعر بالقلق لأن هذا التوسيع لم تقابله زيادة في الموارد ولأن لجنة حقوق الإنسان في الفلبين تفتقر إلى الاستقلالية المالية الكاملة (المادة ٢).
    (7) 委员会注意到各项立法规定的人权委员会的责任得到了扩大,但关切地注意到,这种责任的扩大并不与资源的增加相适应,而且该委员会缺乏充分的财政自主权(第二条)。
  12. (7) وبينما تلاحظ اللجنة توسيع نطاق مسؤوليات لجنة حقوق الإنسان في الفلبين بموجب تشريعات مختلفة، فإنها تشعر بالقلق لأن هذا التوسيع لم تقابله زيادة في الموارد ولأن لجنة حقوق الإنسان في الفلبين تفتقر إلى الاستقلالية المالية الكاملة (المادة ٢).
    (7) 委员会注意到各项立法规定的人权委员会的责任得到了扩大,但关切地注意到,这种责任的扩大并不与资源的增加相适应,而且该委员会缺乏充分的财政自主权(第二条)。
  13. 101- ولجنة حقوق الإنسان في الفلبين بمثابة الحارس المتيقظ والمعبرِّ فيما يتعلق بحقوق الإنسان بما فيها الحقوق المدنية والسياسية، بحيث تعقد جلسات استماع عامة، وتجري تحقيقات، وتصدر إفادات عن حالات وقضايا وطنية محددة، من قبيل حماية حقوق الإنسان حتى في أثناء حالة طوارئ وطنية.
    菲律宾人权委员会是一个警觉的、敢言的人权卫士,包括在公民权利和政治权利上,该委员会举行公共听证会、展开调查,和在具体案件及全国性问题上,如保护人权问题上发表意见,即使在国家紧急状态期间。
  14. 9- وتلاحظ اللجنة أن من الجوانب الإيجابية في التقرير عدم إمكانية حصول العاملين في القوات المسلحة الفلبينية في رتب معينة على ترقيات ما لم يحصلوا على شهادة من لجنة حقوق الإنسان في الفلبين تثبت عدم تورطهم في قضايا معلقة يُتهمون فيها بارتكاب انتهاكاتٍ لحقوق الإنسان أو عدم صدور نتائج تحقيقات قضائية سابقة تفيد بارتكابهم لها.
    委员会注意到,菲律宾采取了一项积极的举措,对某一级别的武装部队人员,只有在得到菲律宾人权事务委员会的证书,证明未涉入未结案件,或以往没有侵犯人权行为案底的人,才可予以晋升。
  15. وتتمثل أهدافه الرئيسية في رفع مستوى المعرفة والفهم لدى المنظمات الأعضاء في تحالف أنصار حقوق الإنسان في الفلبين وعامة الجمهور بشأن قضايا حقوق الإنسان؛ وتعزيز المهارات لدى منظمات حقوق الإنسان غير الحكومية والمجتمعات الشعبية في مجالي الرصد والتوثيق لحقوق الإنسان؛ ونشر المعلومات والأدوات المتعلقة بحقوق الإنسان على منظمات حقوق الإنسان غير الحكومية والمجتمعات الشعبية.
    其主要目标是提高菲人权联盟成员组织和广大公众对人权问题的认识和了解;增强人权非政府组织和基层社区进行人权监测和资料整理的技能;向人权非政府组织和基层社区分发人权的信息和工具。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "حقوق الإنسان في العراق"造句
  2. "حقوق الإنسان في الضفة الغربية"造句
  3. "حقوق الإنسان في الصين"造句
  4. "حقوق الإنسان في الصومال"造句
  5. "حقوق الإنسان في الصحراء الغربية"造句
  6. "حقوق الإنسان في الكاميرون"造句
  7. "حقوق الإنسان في الكويت"造句
  8. "حقوق الإنسان في المغرب"造句
  9. "حقوق الإنسان في المكسيك"造句
  10. "حقوق الإنسان في المملكة المتحدة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.