حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك造句
例句与造句
- وأدلى الممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ببيان استهلالي.
人权委员会关于波斯尼亚和黑塞哥维那及南斯拉夫联邦共和国境内人权情况的特别代表作介绍性发言。 - المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وكرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (السيد ج. داينشتبير)
波斯尼亚 -- 黑塞哥维那、克罗地亚共和国和南斯拉夫联盟共和国人权情况特别报告员(J. 丁斯特比尔先生) - المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (السيد ج. كوتيلَيرو)
波斯尼亚 -- 黑塞哥维那、克罗地亚共和国和南斯拉夫联盟共和国人权情况特别报告员(J. 库蒂莱罗先生) - تقرير السيد خوسيه كوتيلييرو، الممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وفي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
人权委员会波斯尼亚和黑塞哥维那和 南斯拉夫联盟共和国境内人权情况 特别代表何塞·库蒂莱罗的报告 - هذا التقرير مقدم من السيد خوسيه كوتيلييرو، الممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وفي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
本报告由人权委员会波斯尼亚和黑塞哥维那和南斯拉夫联盟共和国境内人权情况特别代表提交。 - 19- تقرر تمديد ولاية الممثل الخاص للجنة لمدة سنة واحدة لبحث حالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛
决定将人权委员会负责审查波斯尼亚和黑塞哥维那及南斯拉夫联盟共和国人权情况的特别代表的任期延长一年; - `3` لجنة حقوق الإنسان، المؤلفة من دائرة حقوق الإنسان ومكتب أمين مظالم حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك الذي أُنشئ وفقاً للمرفق 6 من اتفاق دايتون للسلام؛
人权事务委员会,由人权分庭和根据《代顿和平协定》附件6成立的波斯尼亚和黑塞哥维那人权监察员办事处组成; - 80- ومكتب أمين مظالم حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك يتمتع بصلاحية إجراء تحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان ويصدر نتائج تحقيقاته واستنتاجاته فوراً بعد الانتهاء من التحقيق.
波斯尼亚和黑塞哥维那人权监察员办事处有权调查指称侵犯人权的行为,并在结束调查之后立即印发调查结果和结论。 - كما لاحظت غرفة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك أهمية الكشف عن حقيقة الأحداث المحيطة بمذبحة صيربرنسيا على الملأ وأمرت جمهورية صربسكا بالقيام بذلك().
波斯尼亚和黑塞哥维那人权分庭也指出了将有关斯雷布雷尼察大屠杀事件的真相公之于众的重要性,并命令塞族共和国这样做。 - وما زال الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وفي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية يلاحظ مشكلة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض الدعارة القسرية في المنطقة(49).
波斯尼亚和黑塞哥维那以及南斯拉夫联盟共和国境内人权情况特别报告员继续关注该地区贩卖妇女和儿童并迫其卖淫的问题 49 。 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
秘书长的说明,转交人权委员会特别报告员关于波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚共和国以及南斯拉夫联盟共和国境内人权情况的报告 - في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية هذا التقرير مقدم من السيد خوسيه كوتيليرو، الممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بدراسة حالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وفي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
本报告由人权委员会负责审查波斯尼亚和黑塞哥维那及南斯拉夫联盟共和国人权情况的特别代表何塞·库蒂莱多先生提交。 - 94- وسوف تقوم الخبيرة مع ذلك، بمساعدة من المؤسسة الوطنية للدفاع عن حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك بتعميق العمل الذي قامت به فيما يخص الفقر المدقع للسكان المحرومين من التمتع بحقوق الإنسان.
不过,独立专家将与波斯尼亚和黑塞哥维那国家人权机构一道深入审查该国在减少极端贫困和对待被剥夺人权人口方面的工作。 - 5- وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الحالات المتعلقة بإعادة الممتلكات التي فُقدت أثناء النزاع المسلح إلى مالكيها الأصليين قد سوّيت في أغلبها من قبل المحاكم المختصة في الدولة الطرف ومن قبل دائرة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك سابقاً.
委员会满意地注意到缔约国的主管法院以及前波黑人权审判庭已基本上解决了将武装冲突中损失的财产退还给原有主人的案件。 - هذا هو التقرير الشامل الخامس عن حالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغسلافيا الاتحادية الذي يقدمه المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، جيري ديانستبييه.
本报告是人权委员会特别报告员伊日·丁斯特贝尔提交的关于波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚共和国和南斯拉夫联盟共和国境内人权情况的第五次综合报告。