حفظ الموارد السمكية造句
例句与造句
- وينبغي تقديم المساعدة التقنية والمالية، فضلا عن غيرها من أشكال بناء القدرات، إلى الدول النامية من أجل تعزيز قدرتها على حفظ الموارد السمكية وإدارتها في المناطق الخاضعة لولاياتها الوطنية، أو السماح لها بالاستفادة من المصائد التي بها أرصدة سمكية متداخلة المناطق أو أرصدة سمكية كثيرة الارتحال في مناطق أعالي البحار.
应当向发展中国家提供技术和财政援助以及其他形式的能力建设,以加强其在本国管辖范围内养护和管理渔业资源的能力,使它们能够参与公海跨界鱼类种群或高度洄游鱼类种群的捕捞活动。 - وأعربت بعض الهيئات المعنية بقطاع صيد الأسماك والتي تقدم المشورة للدول الساحلية النامية بشأن حفظ مواردها وصونها في المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية عن قلقها إزاء زيادة التجارة بالأسماك وعولمة هذه التجارة وإزاء الآثار السلبية المحتمل أن تتركها الاتفاقات التي تمنح فرصة الدخول إلى مناطق الصيد الوطنية، مع ما ينطوي عليه هذا الأمر من أثر مضر في حفظ الموارد السمكية والإمدادات المحلية منها ومواردها.
一些指导发展中沿海国家养护和管理国家管辖区资源的渔业组织,对渔业贸易量的增加和全球化以及外国船队准入协定可能不利影响,资源养护、地方供应和公平捕鱼表示关注。 - كما أنها حثت الدول الأعضاء الأخرى والبلدان المتعاونة في المنظمات المذكورة أعلاه على التوصل إلى نقاط تتوافق فيها الآراء وتمكّن من العمل على التقييد الفعال لقدرات الأساطيل، وذلك تمشيا مع ما اتُفق عليه في خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وذلك لضمان حفظ الموارد السمكية والتنمية المستدامة والطويلة المدى لمصائد الأسماك.
它还敦促上述组织的其他会员国及合作国家达成共识,以便能够按照联合国粮食及农业组织的《管理捕鱼能力国际行动计划》的协议有效限制渔船队能力,以此确保渔业资源的养护以及渔业的可持续长期发展。
更多例句: 上一页