حفظ المعلومات造句
例句与造句
- يتمتع اتحاد الرابطات الدولية بخبرة مدتها 100 عام في حفظ المعلومات عن العناصر الفاعلة في المجتمع المدني.
国际协会联合会在维护民间社会行为者的资料方面拥有100多年的经验。 - وأفاد المكتب بأنه انتقل مؤخرا من نيروبي إلى جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا، وأنه كان بصدد حفظ المعلومات الضرورية في ملفات وتحميلها في الحواسيب الرئيسية.
该办事处指出,办事处最近从内罗毕迁至南非约翰内斯堡,正在进行归档并上载必要的资料。 - 2- وستتولى أمانة الاتفاقية حفظ المعلومات الواردة في موارد استعراض قوائم الجرد المدرجة هنا، وتتيحها لأفرقة خبراء الاستعراض بالوسائل الإلكترونية.
这里列出的清单审评资源所含的信息将由《气候公约》秘书处保持,并通过电子方式发给专家审评组。 - 1-14 ووفقا لقانون الجوازات رقم 5682، يتم حفظ المعلومات المتعلقة بالأشخاص الممنوعين من دخول البلد (المادة 8) والخروج منه (المادة 22) في قاعدة بيانات إلكترونية للشرطة POLNET.
14 根据第5682号《护照法》,关于禁止入境(第8条)和出境(第22条)者的资料存放在POLNET计算机数据库中。 - 55- وذهبت آراء إلى ضرورة أن يراعي أي نظام للتحقق دواعي القلق المتعلقة بالأمن القومي وضرورة حفظ المعلومات التجارية والعسكرية الحساسة، مع مراعاة المادة الأولى من معاهدة عدم الانتشار.
各方认为,任何核查制度都需考虑到国家安全关切以及保护敏感商业和军事机密的必要性,同时铭记《不扩散条约》第一条。 - يتطلب حفظ المعلومات المتعلقة بالإخطارات الواردة، ونشر الخطاب الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، زيادة تطوير وصون قاعدة البيانات التي تشمل تفاصيل الإخطارات الواردة.
关于已收到通知的信息维护工作以及《事先知情同意通告》的出版工作,要求进一步开发和继续维护包含有关于已收到通知详细信息的数据库。 - تم حفظ المعلومات الواردة في القائمة الموحدة على الحواسيب الشخصية منذ أوائل التسعينات عندما تم نقلها من الحواسيب الرئيسية، وتم نقل البيانات إلى القريصات في عام 1994 على أساس تجريبي.
自从90年代早期以来综合清单中所载的资料已经从大型电脑下载后放入个人电脑内来维持,并在1994年试验性地将数据转入软磁盘。 - على أن حفظ المعلومات في قواعد بيانات بعيدة قد لا يكون مفيداً جداً إذ لا يمكن استكمالها بسهولة ولا يمكن أيضاً أن تتضمن تفاصيل كافية بحيث تعكس الخصائص المحلية لهذه التقنيات.
但是,如果把信息贮存于偏僻的数据库里则不利于利用,因为不容易更新信息而且不可能包含足量的细节以反映所涉及的技术所具有的当地特色。 - واتُّفق كذلك على أن تُناقَشَ في التعليق مختلف أغراض حفظ المعلومات (ومنها مثلاً تحديد الأولوية في حال وجود إجراءات قضائية أو إجراءات إعسار مطوَّلة، أو لأغراض التشريعات المتعلقة بالضرائب أو بغسل الأموال).
还一致商定,评注中应当讨论信息存档的各种目的(例如,在漫长的法院程序或破产程序情况下确立优先顺序,或为了税法或洗钱立法的目的)。 - وبينما ينصب التركيز على لب التشريع المعني، فمن المفيد في كثير من الأحيان حفظ المعلومات المجمعة خلال عملية إعداد التشريع، نظرا لأن هذه المعلومات قد تسهم فيما بعد في فهم القانون وقصد المشرع بشكل أشمل.
虽然焦点是有关立法的正文,但保留拟订立法过程中收集的信息也常常是有用的,因为此种信息以后可能有助于更全面地理解法律和立法者的意图。 - 58- وكان على الشركات أن تضع في الاعتبار عدة مسائل هامة قبل اعتماد آليات التنفيذ، مثل تغيير مخطط الحسابات والإجراءات المحاسبية ونظم تكنولوجيا المعلومات، وتغيير نظم الإبلاغ الإداري والميزنة ونظم حفظ المعلومات المالية.
在采用执行机制之前若干重要问题是公司必须考虑的,例如改变账目制表、账目程序、信息技术系统、改变管理层报告和预算体制和金融信息记录系统。 - وهذه النظم التي سيضعها فريق طليعي من الخبراء، ستضمن أيضا حفظ المعلومات التي يتم تلقيها بعد بدء نفاذ نظام روما الأساسي كما ستتيح للمحكمة تعيين الموظفين بسرعة، وشراء السلع والخدمات اللازمة لتشغيلها بفعالية.
这些系统将由一个先遣专家组制订,还将确保在《罗马规约》生效后收到的资料得以保管,并让法院能够迅速征聘人员和采购其有效运作所必需的物品和服务。 - ونفذ نظام لضمان دعم العملية ومعالجة الوثائق والمعلومات المتصلة بالمسائل التي تتناولها اللجنة، بشكل وأرقام وملفات صحيحة تسهل متابعتها واسترجاعها بسرعة، وتأمين حفظ المعلومات السرية التي في حوزة الأمانة.
已配置了一个系统以确保以下诸事项:适当程序得到了支持;与委员会受理事项相关的文件和信息得到了正确编号和归档、便于查找和快速检索;秘书处的保密信息得到安全保存。 - وسيدعم شاغل الوظيفة أيضاً مساعد إداري (فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون حقوق الإنسان (فئة الخدمات العامة الوطنية) ييسران حفظ المعلومات الحساسة وتنسيق الدعم الإداري واللوجستي لأنشطة الرصد، وكفالة توفير الدعم البرنامجي الآخر.
特等干事还将得到1名行政助理(外勤事务)和1名人权助理(本国一般事务)的协助,他们将为敏感信息的归档和存档提供便利,协调监测活动的行政和后勤支持,并确保其他方案支助。 - وتكفل الوحدة، امتثالا لأوامر الحماية القضائية وبالتعاون الوثيق مع السلطات المحلية أو مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى، حفظ المعلومات السرية المتعلقة بالشهود وتتيح لهم خدمات الأمن بتقييم ما يتعرضون له من تهديد وتنسيق الاستجابة للمتطلبات الأمنية.
该股根据司法保护令并与国内当局或联合国其他实体进行密切协作,进行威胁评估并且协调根据安保要求采取的对策,从而确保妥为保管保密性质的证人信息,并为证人提供安全保护。