حظر التدخين造句
例句与造句
- وختاما، يتضح أن حظر التدخين قد أصبح الآن سياسة مقبولة عموما في معظم كيانات الأمم المتحدة، هذا إلى جانب سلاسة سير القرارات الإدارية ذات الصلة في معظم الأحوال.
概括而言,随着有关行政决定在大多数情况下的顺利通过,很明显禁止吸烟已经是被在大多数联合国实体普遍接受的政策。 - لقد قامت غامبيا، إدراكا منها للحاجة إلى حماية غير المدخنين، بإقرار تشريعات ضد التدخين في الأماكن العامة بسنها في عام 1998 قانون حظر التدخين في الأماكن العامة.
认识到需要保护不吸烟者,冈比亚通过于1998年颁布《禁止(在公共场所)吸烟法》采取立法行动,禁止在公共场所吸烟。 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على التصديق على الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ لمنظمة الصحة العالمية وتنفيذها ووضع تشريعات تهدف إلى حظر التدخين في الأماكن العامة وفرض قيود على إعلانات التبغ.
委员会敦促缔约国批准和执行世界卫生组织《烟草管制框架公约》,并制定旨在禁止在公共场所吸烟和限制烟草广告的法律。 - تعديل إخطار حظر التدخين في أماكن معينة، الذي دخل حيز النفاذ عام 2012 والذي يرمي إلى تقليل مخاطر التعرض إلى دخان التبغ التي تهدد عامة السكان والبيئة.
修订了于2012年实施的《某些场所禁止吸烟的通知》,其目的是特别在公共场所和一些环境内减少接触烟草烟雾的危险因素。 - فالمسألة لا تتعلق بمعرفة مدى وجوب حظر التدخين في الأمانة العامة من عدمه، وإنما تتعلق بمعرفة ما إذا كان يحق للأمين العام أن يغفل قرارا اتخذته الجمعية العامة وأن يتخذ قرارا من جانب واحد، من دون أن يستشير الدول الأعضاء.
问题不在于秘书处是否应当禁烟,而在于秘书处是否可以逾越大会决议、不事先征求会员国的意见就单方作出决定。 - 271- ويجري اتخاذ تدابير لتخفيض تعرض غير المدخنين لدخان التبغ في المكاتب العامة والبيئات الأخرى، بما في ذلك حظر التدخين في منشآت ومكاتب معينة خاصة بالخدمة العامة، بما في ذلك مترو كراكاس.
本国正在采取措施,减少不吸烟者在公共办公场所和其他环境中接触烟味的可能性,包括禁止在加拉加斯地铁等公共服务设施和办公场所吸烟。 - ما برح التزامنا باتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ ثابتا، كما يظهر في سن تشريع حظر التدخين في الأماكن العامة وحظر بيع منتجات التبغ للقصر.
我们对世界卫生组织《烟草控制框架公约》的承诺依然坚定不移。 我们颁布禁止在公共场合吸烟和禁止向未成年人销售烟草产品的立法,就说明了这一点。 - وأُعلن منع التدخين في مجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا في أوائل عام 2009، وصدر تعميم إعلامي بشأن حظر التدخين من أجل موظفي جميع وكالات الأمم المتحدة التي تتقاسم أماكن العمل.
位于亚的斯亚贝巴的非洲经济委员会大院2009年初宣布禁烟,并向同在该房舍办公的联合国所有机构的工作人员发布了有关禁烟的情况通报。 - وتمشيا مع نشرة الأمين العام التي أعلنت عن حظر التدخين داخل مباني المقر وتمشيا مع الأدلة القاطعة على كون التبغ خطرا مهنيا في أماكن العمل، تحث فرقة العمل على تنفيذ حظر التدخين داخل الأمم المتحدة.
根据秘书长发布的关于在总部房地内禁止吸烟的公报,也鉴于有大量证据表明烟草是工作场所的一种职业危害,工作队促请在联合国内执行禁烟。 - وتمشيا مع نشرة الأمين العام التي أعلنت عن حظر التدخين داخل مباني المقر وتمشيا مع الأدلة القاطعة على كون التبغ خطرا مهنيا في أماكن العمل، تحث فرقة العمل على تنفيذ حظر التدخين داخل الأمم المتحدة.
根据秘书长发布的关于在总部房地内禁止吸烟的公报,也鉴于有大量证据表明烟草是工作场所的一种职业危害,工作队促请在联合国内执行禁烟。 - ويتولى المديرون العامون لمكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي والأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وأفريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وغربي آسيا المسؤولية عن تطبيق حظر التدخين في مراكز عمل كل منهم.
联合国日内瓦、内罗毕和维也纳各办事处的主任,以及非洲、亚洲和太平洋、拉丁美洲和加勒比以及西亚各区域委员会的执行秘书则对各自工作地点禁烟令的执行负责。 - ذلك أن إصدار الجمعية العامة قرارا بجعل مباني الأمم المتحدة خالية من التدخين (دخان التبغ) يمكن أن يعزز موقف الأمم المتحدة من حظر التدخين في أماكن العمل ويؤكد أن المنظمة على وئام مع القواعد العالمية التي أقرها بتوافق الآراء أكثر من 150 طرفا في اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية، وهي التي تمثل أكثر من 80 في المائة من سكان العالم.
大会关于在联合国房地禁烟的决议也有助于加强联合国在工作场所禁烟的立场,并确保该组织符合卫生组织烟草控制框架公约150多个缔约方代表世界80%的人口以协商一致方式通过的全球规范。
更多例句: 上一页