×

حصانة من الملاحقة造句

"حصانة من الملاحقة"的中文

例句与造句

  1. 27- وفي بعض الدول، على سبيل المثال في الولايات المتحدة، يمكن منح الشهود حصانة من الملاحقة في مقابل الشهادة بشأن حدث معيّن.() وفي العادة، يتعيَّن على الشاهد الإقرار بالذنب قبل أن يدلي بشهادته.
    在有些国家,例如在美国,检方可向证人提供豁免,可给予豁免以换取就某一事件作证。 一般说来,证人在作证之前必须先表示认罪。
  2. ولا تزال هناك صعوبة في مساءلة مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان، بسبب جملة أمور منها القيود المفروضة على الموارد داخل النظام القضائي والتشريعات التي تمنح موظفي الأمن حصانة من الملاحقة القضائية للإجراءات التي يتخذونها أثناء أداء مهامهم.
    追究侵犯人权行为施害者的责任仍是一项挑战,其原因包括司法系统内的资源制约以及法律规定对安全人员在履行职责时采取的行动免于起诉。
  3. ومن ناحية أخرى، فالصلاحيات التقديرية الممنوحة لإدارة النيابة العامة والمفتش الحكومي العام تسمح لهما بمنح الجاني حصانة من الملاحقة القضائية إذا ما تعاون تعاونا كبيرا مع سلطات إنفاذ القوانين، ويمكن للقضاء أن يراعي تعاون المتهم فيخفف العقوبة عنه.
    另一方面,公诉机关和政府监察局的酌处权使得有可能对大力协助执法机构的犯人免于起诉,并且司法机关可以考虑到被告的合作,减轻对其制裁。
  4. ولا يفي مشروع القانون الحالي بالمطلوب من عدة نواحي، منها ضرورة تزويد هيئة مكافحة الفساد المتوخاة في القانون بولاية مستقلة لإجراء التحقيقات، وكذلك منح كل من يكشف عن أفعال الفساد حصانة من الملاحقة المدنية والجنائية.
    现有的草案在若干方面有缺陷,包括:有必要为法律中设想的反腐败机构规定可自主进行调查的权限,并规定揭露腐败行为的举动可以免于民事和刑事起诉。
  5. وتُشجَّع سويسرا أيضا على النظر في اشتراع أحكام بشأن تمديد التقادم أو تعليقه عندما يكون الجاني المزعوم قد هرب من العدالة والنظر في منح حصانة من الملاحقة القضائية، بموجب الفقرة 3 من المادة 37، لشخص مُتهم يبدي تعاونا كبيرا خلال التحقيق.
    还鼓励瑞士,当被指控的罪犯逃避司法制裁时考虑颁布关于延长或中止诉讼时效的规定,并考虑根据第三十七条第三款对在调查中提供了实质性合作的被告免于起诉。
  6. 35- وفيما يتعلق بجواز منح حصانة من الملاحقة للمتهمين المتعاونين، لم تتخذ معظم الدول الأطراف تدابير في هذا الشأن، وإن كان من الممكن في إحدى الحالات منح حصانة جزئية في قضايا الرشوة ويجوز في حالة أخرى منح هذه الحصانة بناءً على تقدير الادعاء.
    关于有否可能对被告合作者免予起诉,大多数缔约国尚未制定相应的措施,不过一种情况是在贿赂犯罪案中给予部分豁免,另一种情况是检察官可酌情给予这种豁免。
  7. ' 2` الاتجار بالأشخاص، فقانون (منع وقمع) الاتجار بالأشخاص الصادر في عام 2008 ينشئ جرائم خاصة بالاتجار في الأشخاص، والاحتجاز غير القانوني لأوراق الهوية، ونقل شخص لغرض استغلال عمله في الدعارة، وحماية سلامة الضحايا، ومنح الضحية حصانة من الملاحقة القضائية؛
    ㈤ ㈡ 关于贩运人口问题,2008年《(预防和制止)贩运人口法》将贩运人口、非法扣缴证件、为卖淫目的运送人口等行为定为刑事罪行,并保护受害人安全,给予受害人起诉豁免;
  8. كما قيل أن الجزء 26 من قانون مكافحة الإرهاب يعطي حصانة من الملاحقة القضائية " لأي ضابط أو شخص عن كل فعل أو إجراء اتخذ أو أبدي أنه اتخذ بنية حسنة من أجل تنفيذٍ، أو ما أفترض أنه تنفيذٌ، لأمر صادر أو توجيه معطى بموجب هذا القانون " .
    据说,《防止恐怖主义法》第26条还规定, " 任何官员或个人按照并打算按照依本法颁布的命令或指示忠实或意欲忠实履行职责的行为或作法 " ,均免予起诉。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية"造句
  2. "حصانة محلية"造句
  3. "حصانة شخصية"造句
  4. "حصانة شاملة"造句
  5. "حصانة سيادية"造句
  6. "حصانة من الولاية القضائية"造句
  7. "حصاني"造句
  8. "حصاه"造句
  9. "حصب"造句
  10. "حصبة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.