حصار غزة造句
例句与造句
- وقد ازدادت آثار هذه الانتهاكات بصورة مضاعفة مع حصار غزة الذي تخطى عامه الرابع واستمرار الاحتلال العام مدة تزيد على 44 عاما.
对加沙的封锁现已超过四年,而整个占领期已超过44年,这些侵犯行为的影响急剧增长。 - إن تجميد بناء المستوطنات في الأراضي المحتلة ورفع حصار غزة وإنهاء الهجمات ضد السكان المدنيين عناصر مهمة من عناصر العملية.
冻结在被占领土上建造定居点、取消对加沙的封锁和停止对平民百姓的袭击都是这项进程中的关键因素。 - 32- وسيظل اتفاق وقف إطلاق النار محل اختبار، لكن المقرر الخاص يدرك أن الاستمرار في حصار غزة يبقى شغل سكانها الشاغل.
停火协议将继续接受考验,但特别报告员认识到,对加沙的持续封锁仍然是加沙居民的首要关切问题。 - وعلى أي حال فإن السلام لا يمكن التفكير فيه ما دامت إسرائيل ماضية في حصار غزة وقصف سكانها بدعوى أنهم إرهابيون.
在任何情况下,只要以色列继续封锁加沙并借口加沙人民是恐怖分子进行轰炸,就不可能指望实现和平。 - 62- ويؤدي حصار غزة إلى انتهاكات جسيمة وواسعة النطاق لحقوق الإنسان، بما يشمل إعمال الحق في الصحة والحق في الحصول على مياه شرب كافية ومأمونة.
对加沙的封锁导致严重和广泛的人权侵犯,其中包括对实现健康权和获得充足安全饮水权利的侵犯。 - وذكرت هذه النتائج أن حصار غزة الخانق يشكل آخر فظاعة ترتكب بحق الفلسطينيين. وأن هذه التدابير تشكل خرقاً فاضحاً ترقى إلى مستوى الجرائم ضد الإنسانية.
它指出,对加沙的严厉封锁是最近对巴勒斯坦人的最严重暴行,而这些行动严重违约,构成反人道罪行。 - وأسفر حصار غزة عن فرض حظر على معظم الضروريات الأساسية التي تتراوح بين الوقود والمواد الغذائية، وكانت الأنفاق تكفل وصول هذه السلع إلى غزة لبيعها.
封锁加沙造成燃料和食物等许多最基本的必需品遭禁运。 有了地道,就可以保证这些食物能够运入加沙销售。 - وفي حين يدعي منظمو هذا العمل أنهم يرغبون في كسر حصار غزة وتقديم مساعدة إنسانية إلى شعبها، فإن حقيقة أعمالهم تظل مشبوهة.
虽然这一行动的组织方声称,行动的目的是要打破对加沙的封锁,为加沙人民运送人道主义援助,但是行动的真实性质却令人怀疑。 - ومن الأمور التي تبعث على القلق البالغ أن حصار غزة قد دخل عامه الرابع، ويؤثر على كل جوانب الحياة بالنسبة للسكان البالغ عددهم 1.5 مليون نسمة، أكثر من نصفهم من الأطفال.
令人极为关切的是,对加沙的封锁已进入第四年,其影响波及150万人生活的方方面面,其中一半以上是儿童。 - وإذا كان الانسحاب الإسرائيلي من غزة سيزيل آليات المراقبة القسرية الداخلية، كما هو مأمول، فإنه لن يلغي حصار غزة الخارجي أو يعالج الأزمة الإنسانية الناجمة عن إغلاق غزة.
以色列撤离加沙,可望消除内部高压控制机制,但不会结束对加沙的外部监禁,也不会减轻因封锁加沙而造成的人道主义危机。 - إن حصار غزة والقيود المفروضة على دخول وخروج الأشخاص والبضائع من الضفة الغربية وإليها، وكذلك داخل الضفة الغربية، تشكل عقوبة جماعية على النحو الذي تنص عليه المادة 33 من اتفاقية جنيف الرابعة.
封锁加沙以及限制西岸与外部以及西岸内部人口和商品的进出,相当于第四号日内瓦公约第三十三条之下的集体惩罚。 - 1344- ويساور البعثة القلق إزاء التصريحات المشار إليها أعلاه، التي أدلى بها مسؤولون إسرائيليون شتى، ممن أوضحوا النية للإبقاء على حصار غزة ريثما يتم الإفراج عن جلعاد شاليط.
调查团对上文提到的不同以色列官员所作的宣示感到关切,这些官员表示打算维持对加沙地带的封锁,直到吉拉德·沙利特获释。 - وقد انتقد البيان بوجه خاص معالجة حصار غزة في التقرير على أنه مجرد مسألة أمنية، ومن ثم تجاهل تأثيره الضار على الغذاء والمياه والصحة والرعاية في قطاع غزة.
他们的陈述特别批判了报告中把封锁加沙作为纯粹的安全问题,因而忽略了对加沙的粮食、水、健康和福祉的人道主义不利影响。 - إنه يمثل تهديدا خطيرا للاستقرار الإقليمي، حيث ألحق مئات الوفيات وصاحبته أزمة إنسانية شديدة ترتبط بالحالة الناجمة بصورة رئيسية عن حصار غزة في الأشهر الأخيرة.
这严重威胁到区域稳定,已导致数百人死亡,与此同时,还出现了严重的人道主义危机,而该危机与近几个月来主要因封锁加沙而造成的局势有关。 - وقد أقرت إسرائيل بما جاء في التقرير وانتقدته تركيا بشدة، لا سيما الادعاءات بأن حصار غزة قانوني وأن لإسرائيل الحق في تنفيذه بموجب القانون الدولي، حتى في المياه الدولية.
以色列已通过此份报告,但报告受到了土耳其的强烈谴责,特别是报告声称,封锁加沙是合法行为,以及以色列甚至有权按照国际法在国际水域实施封锁。