×

حشر造句

"حشر"的中文

例句与造句

  1. وبينما كانوا يصرخون " أيها الخائن، أيها الإرهابي " ، حاولوا إسكات السيد صفدا عن طريق حشر قطعة من القماش القذر في فمه.
    他们一边呼叫 " 你是叛徒,你是恐怖主义分子 " ,一边将脏物塞入他的嘴以便阻止他说话。
  2. وأعربت عن أملها في أن تتجنب اللجنة مستقبلا حشر الدول في وضع تضطر فيه إلى إعداد ردود على أسئلة مفصلة في فترة وجيزة لا تتعدى بضعة أيام، مراعاة لبرنامج عمل اللجنة.
    她希望,将来委员会会避免使缔约国处于要在很短的几天内准备对详尽的问题提出答复,以顺应委员会的工作方案。
  3. ويصف كثير من إفادات الشهود الإريتريين احتجازاً غير مريح ولكن لمدة قصيرة إذ تم حشر مجموعات من المطرودين في مرافق مؤقتة غالبا لنقلهم إلى الحدود غالبا.
    许多厄立特里亚人的证词描述不舒适但为期很短的拘留情况,把一批一批被驱逐的人集合起来,往往关在临时设施里,等候运往边界。
  4. ومن الصعب أن يفهم المرء سبب استمرار حشر قرابة 000 120 معتقل في السجون ومراكز الاعتقال الكوميونية (الكاشوطات) حتى بعد انقضاء خمس سنوات على بدء المرحلة الانتقالية دون توجيه أية تهمة للكثيرين منهم.
    难以理解的是,经过五年的过渡,监狱和社区拘留中心(土牢)中仍然关满了约120,000名被拘留者,许多人没有受到指控。
  5. والسبب الثالث هو ما ذكره المقرر الخاص الحالي في تقريره الأول، من أن هذا الحل يتيح قوة قانونية أكبر مما يتيحه الحل الداعي إلى حشر القائمة في شرح المادة 5().
    第三个原因现任特别报告员已在第一次报告中提及,也就是说,与第5条评注中旨在减弱清单作用的办法相比,这一办法提供了更高层次的规范性。
  6. وتتصل تلك التحديات بصفة خاصة بالمخاطر الأمنية الناجمة عن الحالات المعقدة من جرّاء حشر الأشخاص الناشطين سابقاً في الجماعات شبه العسكرية والعصابات وجماعات الجرائم العادية في نفس المرفق.
    对于那些以前参与准军事集团、游击队和普通犯罪集团的人被关押在同一设施之后所引起的复杂局势,并由此而导致的治安风险,上述挑战具有特别现实意义。
  7. وفي أقضية عديدة تابعة لمقاطعة كيونغسانغ الجنوبية، منها كتشاتغ وهاميانغ وسانتشونغ، حشر جنود الولايات المتحدة الإمبرياليون آلاف الأشخاص الأبرياء بالقوة في ساحة وذبحوهم جميعا بمن فيهم الأطفال الرضع والمسنين الذين تجاوزوا السبعين.
    在庆尚南道的居昌、咸阳和山清等郡,美帝国主义者强迫数千名无辜百姓集中到一个地方将他们全部杀死,其中包括嗷嗷待哺的婴儿和70多岁的老人。
  8. وحتى لو أجريت دراسة شاملة لمجموع التشريعات الوطنية وتبين رجحان اتجاه محتمل، فإنه لن يكون من الملائم حشر القانون الدولي في مجال يندرج حصرا في إطار الإجراءات القضائية لكل دولة، وهي وحدها التي تستطيع أن تقيم مدى ملاءمتها.
    即便是为了对所有国家立法和其中展现的主导趋势进行全面研究,国际法似乎也不宜插手纯属各国司法程序的事情,此事的时机应由每个国家作出更好地评判。
  9. لذلك، ينبغي للمجلس أن يجتمع على مدار العام، إذا اقتضت الضرورة، وبالتأكيد ألا يعمل على حشر جميع الأجزاء معا، وفكرة إنشاء مجلس أمن اقتصادي واجتماعي تستحق كذلك الدراسة بعناية، إلا أن مثل هذا المجلس ينبغي أن يأتي دون تقييد لمجلس الأمن.
    因此,经济及社会理事会应视需要在全年期间开会,当然,不是将所有部分一下子紧缩在一起。 经济及社会安全理事会的想法也值得审慎考虑,但这种委员会不应该束缚安全理事会。
  10. 87- ومن الواضح أن حقوق النساء كانت محور التركيز الرئيسي لحملة مكافحة العنف المنزلي، ومما يؤسف له أنه جرى في صدد محاولات تعزيز حقوق المرأة حشر المسائل المتعلقة بها مع المسائل المتعلقة بحقوق الأطفال. وأفضى هذا إلى تصنيف حقوق الأطفال ضمن الإطار الأعم لحقوق النساء، وعدم إيلائها العناية التي هي بحاجة ماسة إليها.
    制止家庭暴力行为运动主要焦点显然集中在妇女权利上,然而,令人惋惜的是,增进妇女权利的问题与儿童权利掺在一起,结果,将儿童权利包容在妇女权利之内了,未使人们注意到儿童极为迫切需要的权利。
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "حشده"造句
  2. "حشدت"造句
  3. "حشد القوات"造句
  4. "حشد الجمهور"造句
  5. "حشد"造句
  6. "حشرات"造句
  7. "حشرة"造句
  8. "حشرة الفراش"造句
  9. "حشرة المن"造句
  10. "حشره"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.