حسابيا造句
例句与造句
- (153) وجد الفريق خطأ حسابيا في المبالغ المقدمة وصحح الخطأ بحيث أصبح المبلغ 947 612 دولارا من دولارات الولايات المتحدة
153 小组在提出的数额中发现一处计算错误,小组纠正了这一错误,以便列出正确的数额,这一数额为612,947美元。 - وأفاد مجلس مراجعي الحسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية أن البيانات المالية تتمشى بوجه عام مع مبادئ المحاسبة الموحدة المقبولة وأن مراجعتها حسابيا لم تظهر وجود أي مشاكل رئيسية تتعلق بالإجراءات والرقابة.
审计委员会告知养恤金联委会,基金财务报表基金上符合既定标准会计原则,未发现严重的程序和控制问题。 - 511- ويلاحظ الفريق أيضا أن مطالبة شركة " روتاري " بصدد المبالغ التي دفعت لآخرين أو سددت لإغاثتهم قد تضمنت خطأً حسابيا يرد وصفه في الفقرة 581 أدناه.
小组还注意到Rotary就对他人的付款或救济所提索赔中有一处计算错误,下文第581段有关于这一计算错误地说明。 - تعالج جميع النفقات حسابيا على أساس الاستحقاق المعدل، فيما عدا النفقات المتصلة باستحقاقات الموظفين، والنفقات البرنامجية التي تنفذها الحكومات والمنظمات غير الحكومية، والتي تعالج حسابيا على أساس أنها مدفوعات نقدية فقط.
除工作人员应享权利和各国政府和非政府组织执行的方案活动项下的支出按收付实现制入账外,所有支出均按修正应计制入账。 - تعالج جميع النفقات حسابيا على أساس الاستحقاق المعدل، فيما عدا النفقات المتصلة باستحقاقات الموظفين، والنفقات البرنامجية التي تنفذها الحكومات والمنظمات غير الحكومية، والتي تعالج حسابيا على أساس أنها مدفوعات نقدية فقط.
除工作人员应享权利和各国政府和非政府组织执行的方案活动项下的支出按收付实现制入账外,所有支出均按修正应计制入账。 - وعلى الرغم من أنه ذُكر أن هناك خطأ حسابيا في الطلب، كشف فحص دقيق قام به مراجع الحسابات المقيم عن أن هذه الحالة تنطوي على طلب زائد عن الحاجة مما سيؤدي إلى زيادة في اﻷموال الملتزم بها.
尽管有人说请购单中有计算错误,但是驻地审计员经过详细检查发现,这是过度请购的一个案例,会造成过多承付款项。 - ومع أن هذا المفهوم المرن لا يجسد نسقا حسابيا مسبق التحديد فقد كفل أن تكون القرارات متخذة من جانب نسبة من الأعضاء الحاضرين تفوق الأغلبية البسيطة بكثير، على أية حال.
虽然这种灵活的概念并不包含某种预先规定的计算方法,但不管怎样它确保了决定是由出席会议的、比简单多数要多得多的成员作出的。 - يعتزم مكتب أمين المظالم تعيين خبير استشاري يستعرض أنظمته، ويحدد سبل استخدام البيانات التي سيتم مراجعتها حسابيا لقياس نشاط وأداء المكتب ووضع خريطة طريق لتنفيذ هذا الهدف.
监察员办公室打算聘请一位咨询人审查其机制、确定使用可审计的数据来衡量该办公室的活动和业绩的办法,并为实现这一目标制订一份路线图。 - وفي ضوء الحالة الحالية، لا يزال يلزم كم كبير للغاية من العمل من أجل التمكين من إعداد بيانات كاملة وموثوق فيها ودقيقة ويمكن مراجعتها حسابيا وتمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول التاريخين المستهدفين.
根据目前进展情况,还需要做大量的工作才能在规划的目标日期前编制出完整、可靠、准确和可审计的符合《公共部门会计准则》的数据。 - تعالج جميع نفقات البرنامج الإنمائي حسابيا على أساس الاستحقاق، فيما عدا النفقات المتصلة باستحقاقات الموظفين ونفقات البرامج التي تنفذها الحكومات والمنظمات غير الحكومية، والتي تعالج حسابيا على أساس أنها مدفوعات نقدية فقط.
所有支出均按修订的应计会计制记账,但与工作人员应享待遇以及政府和非政府组织执行的方案有关的支出除外,这些支出按收付实现制记账。 - تعالج جميع نفقات البرنامج الإنمائي حسابيا على أساس الاستحقاق، فيما عدا النفقات المتصلة باستحقاقات الموظفين ونفقات البرامج التي تنفذها الحكومات والمنظمات غير الحكومية، والتي تعالج حسابيا على أساس أنها مدفوعات نقدية فقط.
所有支出均按修订的应计会计制记账,但与工作人员应享待遇以及政府和非政府组织执行的方案有关的支出除外,这些支出按收付实现制记账。 - وتبعا لهذا اﻻتفاق، يتعين على برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يزود الحكومات المقترضة ببيانات مالية مراجعة حسابيا بالنسبة لكل اتفاق من اتفاقات الخدمات اﻹدارية التي تجاوز نفقاتها مبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر خﻻل السنة المالية قيد النظر.
这项协议规定,开发计划署要向借款国政府提供本审查所涉财政年度中超过10万美元开支的每一项管理服务协定经过审计的财务报表。 - تعالج جميع نفقات البرنامج الإنمائي حسابيا على أساس الاستحقاق، فيما عدا النفقات المتصلة باستحقاقات الموظفين، ونفقات البرامج التي تنفذها الحكومات والمنظمات غير الحكومية، والتي تعالج حسابيا على أساس أنها مدفوعات نقدية فقط.
开发署的所有支出均按应计会计制记账,但与工作人员应享待遇以及政府和非政府组织执行的方案有关的支出除外,这些支出按收付实现制记账。 - تعالج جميع نفقات البرنامج الإنمائي حسابيا على أساس الاستحقاق، فيما عدا النفقات المتصلة باستحقاقات الموظفين، ونفقات البرامج التي تنفذها الحكومات والمنظمات غير الحكومية، والتي تعالج حسابيا على أساس أنها مدفوعات نقدية فقط.
开发署的所有支出均按应计会计制记账,但与工作人员应享待遇以及政府和非政府组织执行的方案有关的支出除外,这些支出按收付实现制记账。 - وتنقل اﻷموال المتعلقة بهذه اﻻعتمادات إلى مجمع نقدي، يدار في مقر اﻷمم المتحدة، وتعامل هــذه اﻷموال حسابيا فــي مجموعة مستقلة من حسابات التشييد تبوب على أنها " غير موزعة " .
与这些拨款有关的款项均转入由联合国总部经管的现金库,并计入列入 " 未分配 " 类别的单独一组建筑帐目。