حرية المرور造句
例句与造句
- وقد كانت حرية المرور هذه مكفولة تقليدياً للصيادين الحرفيين ليس بين إريتريا والجزر فحسب، بل كذلك بين الجزر والساحل اليمني.
手工渔民一向可在厄立特里亚与群岛之间自由通过,在群岛与也门海岸之间亦是如此。 - وتوجد أيضا اتفاقات دولية عديدة تنص على حرية المرور من خلال دول العبور بغض النظر عن متطلبات الدخول أو التأشيرات().
许多国际协定要求过境国允许救灾人员和物资无阻通行,不论其入境或签证规定为何。 - وهذا يعني أن اتفاقية النقل البري الدولي لا تتصدى إلا إلى عنصر الجمارك، ولا تتناول حقوق الوصول أو حرية المرور العابر.
这意味着,《路运公约》只是涉及海关部分,并不涉及出入海口问题或过境自由问题。 - كما أن النقل العابر والوصول إلى موانئ البحر الأسود مكفولان على أساس اتفاقية الدانوب، التي تنظم وتضمن حرية المرور في نهر الدانوب.
多瑙河公约保证我们过境和进入黑海港口。 该公约规定并保障多瑙河上的自由交通。 - على البلدان غير الساحلية أن تواصل الدفاع عن القوانين والاتفاقيات الدولية لتأكيد حقوقها في حرية المرور العابر بدون أي عوائق.
内陆发展中国家必须继续倡导国际法和公约,以确保它们获得不受阻碍的过境自由权利。 - وتؤكد حكومة رواندا أنه ليس لديها أي موانع قانونية أو تنظيمية من شأنها أن تعوق حرية المرور أو التجارة بين رواندا وكوبا.
卢旺达政府强调卢旺达和古巴之间的自由过境和自由贸易不存在任何法律或法规障碍。 - وإعاقة حرية المرور ومحاصرة الأراضي قد سبّبت خسائر ضخمة في الاقتصاد الفلسطيني، مما أسهم في مفاقمة البطالة والفاقة.
对人员流动自由的限制和领土的阻隔给巴勒斯坦经济造成了巨大的损失,从而使失业和贫困加剧。 - وتحقيقا لهذه الغاية، يحث المجلس على كفالة حرية المرور إلى جميع المناطق لكل من العاملين في المجال الطبي واللوازم الطبية، بما في ذلك المواد الجراحية والأدوية.
安理会为此敦促让医护人员和用品,包括手术器械和药品,自由通行所有地区。 - وفي هذا الصدد، جرى التشديد أيضا على شواغل البلدان غير الساحلية، بما في ذلك حاجتها إلى جملة أمور، منها حرية المرور العابر.
在这方面,与会者还着重指出内陆国家的关切问题,包括除其他外它们对过境自由的需要。 - وعليه، توضح غواتيمالا أنه ليس لديها أي موانع قانونية أو تنظيمية من شأنها أن تعيق حرية المرور أو التجارة الحرة بينها وبين كوبا.
因此,危地马拉能够说明,无任何法律或规章阻碍危地马拉和古巴之间自由过境或贸易。 - وعليه، توضح غواتيمالا أنه ليس لديها أي موانع قانونية أو تنظيمية من شأنها أن تعيق حرية المرور والتجارة الحرة بينها وبين وكوبا.
因此,危地马拉能够表明,没有阻碍危地马拉与古巴之间自由过境和贸易的任何法律或条例。 - وعليه، توضح غواتيمالا أنه ليس لديها أي موانع قانونية أو تنظيمية من شأنها أن تعيق حرية المرور والتجارة الحرة بينها وبين كوبا.
因此,危地马拉能够表明,没有阻碍危地马拉与古巴之间自由过境和贸易的任何法律或条例。 - وقد أعلنت حكومة شيلي منح بوليفيا منفذا للوصول إلى ميناء إكيكي في إطار نظام حرية المرور العابر الذي تتمتع به بوليفيا بموجب المعاهدات القائمة.
智利政府根据玻利维亚依照现行条约遵守的自由过境制度,宣布准许玻利维亚使用伊基克港。 - واسمحوا لي كذلك أن أحذر من أي حل توافقي يتناقض مع روح الاتفاقية ويقوض حرية المرور العابر الذي تنص عليه الاتفاقية.
不过,请允许我也告诫大家,要避免任何将违背《公约》精神,并破坏过境通行自由的折衷解决办法。 - تعيد تأكيد حق البلدان النامية غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه، وحقها في حرية المرور العابر خﻻل أقاليم دول المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا للقانون الدولي؛
重申按照国际法内陆国享有出入海洋的权利和以各种运输工具通过过境国领土的过境自由;