حرية الشعوب造句
例句与造句
- وبناء عليه تشتد الحاجة إلى إنشاء آليات واتخاذ تدابير على الصعيد الدولي لضمان عدم اتخاذ ترتيبات قائمة على أساس القمع والغش وغيرها من الترتيبات الجائرة، بما يتوافق مع حرية الشعوب الأصلية في إدارة وتنمية مواردها الخاصة.
因此,特别需要国际一级的机制和措施,以确保按照土着人民自由管理和开发自己的资源的原则,避免压迫性、欺诈性和其他不公正的安排。 - تنص المادة 2 من الدستور المكسيكي على حرية الشعوب الأصلية في " أن تختار، وفقا لمعاييرها وإجراءاتها وممارساتها التقليدية، السلطات أو الممثلين المطلوبين لممارسة أشكال الحكم الخاصة بها " .
墨西哥《宪法》第2条规定土着人民可以自主 " (.)根据传统的法规、程序和习俗,选举机构或代表建立自己形式的政府 " 。 - ٧٦- يتناول هذا التقرير، بشكل أساسي، موضوع شركات اﻷمن الخاصة التي تنشط في السوق الدولية، عارضة خدمات اﻷمن والمشورة العسكرية، وذلك لما ﻷنشطة هذه الشركات من تأثير على مسائل حساسة مثل حرية الشعوب في تقرير مصيرها، وسيادة الدول، والضمانات الوطنية والدولية ﻻحترام حقوق اﻹنسان.
本报告的主题是在国际市场提供安全服务和军事咨询服务的私人公司,因为它们的活动对人民自决权、国家主权以及对遵守人权的国家和国际保证等重要问题具有影响。 - إن اﻻتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة هو واحد من أهم العوامل المؤدية إلى زعزعة استقرار الديمقراطية في العالم الحر، من خﻻل اﻻتجار بالمخدرات وحرب العصابات والحركات التخريبية الداخلية واﻹرهاب والحروب وغيرها من ضروب النيل من حرية الشعوب وحقوق البشر.
小型武器的非法贸易,是破坏自由世界民主政制稳定的主要促成因素之一,其他因素包括贩运毒品、游击战争、内部颠覆运动、恐怖主义、战争以及对人的自由和人类权利的其他攻击。 - ومضى قائﻻ إن فرض قوانين الوﻻيات المتحدة من قبيل قانون داماتو وهلمس - بيرتون ﻻ تتناقض مع القوانين واﻻتفاقيات الدولية فحسب، بل كذلك مع قيمة وقواعد سلوك المجتمع المتمدن حيث تحترم حرية الشعوب في اﻻختيار ويعزز التعاون والتفاهم الدوليين.
美利坚合众国实行的国家法律,如《达马托法》和《赫尔姆斯伯顿法》不仅违背了国际法和国际协议,而且有恃于文明社会的价值观和道德观,即尊重民族自决权利和推动国际合作与和解。 - كما ترفض جمهورية الأرجنتين محاولة المملكة المتحدة التستر على سلوكها الحالي بأي تفسير ممكن لمبدأ حرية الشعوب في تقرير مصيرها، هذا المبدأ الذي لا يبدو علاوة على ذلك أنه العنصر الرئيسي الذي يشغل بال هذا البلد في سيناريوهات أخرى حتى في الوقت الحاضر.
此外,阿根廷共和国拒绝英国的一项企图,即企图通过对人民自决原则绞尽脑汁的解释来掩盖其目前的行为。 而即便如今在其他情形中,这一原则看来也不是该国关切的关键元素。 - وتأخذ هذه الشركات على عاتقها تنفيذ مهام ومسؤوليات هي من صﻻحيات الدولة، وتقيم نشاطها على أساس الربحية، على غرار ما تفعله أية شركة خاصة تعرض منتوجاتها وخدماتها في السوق الحرة، مع أن هذه تتقيد بشروط عندما يمس نشاطها قضايا حساسة مثل حرية الشعوب في تقرير المصير، واﻷمن القومي، وحقوق اﻹنسان.
以利润为动机对于在自由市场中生产货物和服务的任何私人公司来说是很正常的,但是如果涉及人民自决权、一个国家的国防安全或人权等敏感的问题,那就要加以限制。
更多例句: 上一页